Translate to
Ahí voy, allá voy, allá voy, allá voy.
There I go, there I go, there I go, there I go
Bebé lindo, eres el alma que toma mi control.
Pretty baby, you are the soul who snaps my control
Es algo muy divertido, pero cada vez que estás cerca de mí, nunca puedo comportarme.
Such a funny thing, but every time you′re near me, I never can behave
Me das una sonrisa y luego estoy envuelta en tu magia.
You give me the smile, and then I'm wrapped up in your magic
Hay música a mi alrededor, música loca.
There′s music all around me, crazy music
La música que me sigue llamando muy cerca de ti, me convierte en tu esclava.
Music that keeps calling me so very close to you, turns me your slave
Ven y haz conmigo cualquier cosita que quieras.
Come on and do with me any little thing that you want to
Lo que sea, cariño, solo déjame estar a tu lado.
Anything, baby, just let me get next to you
Entonces, ¿estoy loca o realmente veo el cielo en tus ojos?.
So am I insane or do I really see heaven in your eyes?
Brillantes como estrellas que brillan sobre ti en los cielos azules claros.
Bright as stars that shine up above you in the clear blue skies
Cómo me preocupo por ti, simplemente no puedo vivir mi vida sin ti.
How I worry 'bout you, just can't live my life without you
Bebé ven aquí, no tengas miedo.
Baby come here, don′t have no fear
Oh, es sorprendente que realmente me sienta con ganas de amar.
Oh, is there a wonder why I′m really feeling in the mood for love?
Entonces dime por qué, detente a pensar en este clima, mi querido.
So tell me why, stop to think about this weather, my dear?
Este pequeño sueño podría desvanecerse.
This little dream might fade away
Ahí voy a hablar fuera de mi cabeza otra vez.
There I go talking out of my head again
Bebé, ¿no quieres venir y poner nuestros dos corazones juntos?.
Baby, won't you come and put our two hearts together?
Eso me haría fuerte y valiente.
That would make me strong and brave
Oh, cuando somos uno, no tengo miedo, no tengo miedo.
Oh, when we are one, I′m not afraid, I'm not afraid
Ahora si hay una nube encima de nosotros ven y deja que llueva.
Now if there′s a cloud up above us, come on and let in rain
Estoy segura de que nuestro amor, juntos, resistirá un huracán.
I'm sure our love together will endure a hurricane
Ooh mi bebé, por favor, déjame amarte.
Ooh, my baby, won′t you please let me love you
¿Y dar alivio de esta horrible miseria?.
And give relief from this awful misery?
¿De qué habla todo esto de amarme, mi dulce?.
What is all this talk about loving me, my sweet?
No tengo miedo, ya no, no como antes, ¿no puedes entenderme?.
I am not afraid, not anymore, not like before, can't you understand me?
Ahora bebé, por favor, júntate, hazlo pronto.
Now baby please, pull yourself together, do it soon
Mi alma está en llamas, ven y llévame.
My soul's on fire, come on and take me
Seré lo que me haces, mi cariño, mi dulce.
I′ll be what you make me, my darling, my sweet
oh, bebé, me haces sentir tan bien
Oh, baby, you make me feel so good
Déjame llevarte de la mano.
Let me take you by the hand
Ven, déjame visitar esa nueva tierra prometida.
Come let me visit out there in that new promised land
Tal vez allí podamos encontrar un buen lugar para usar un estado mental de amor.
Maybe there we can find a good place to use a lovin′ state of mind
Estoy tan cansada de estar sin él, nunca sé de qué se trata el amor.
I'm so tired of being without it, never knowin′ what love's about
Vince Henry, puedes venir y golpearme
Vince Henry, you can come on hit me
Puedes volar ahora si quieres, ya he terminado.
Then you can blow now if you want to, I′m through
