Caught in the Middle Spanish translation

Anastacia

Translate to

Hemos estado retumbando como un trueno
We′ve been rolling like thunder
No ha habido ningún otro
Ain't been no other
Tienes mi apoyo igual que yo el tuyo cariño
Got my back the way you do babe
Y cada día se vuelve más fuerte
And every day it get stronger
La forma en que te quiero
The way that I want you
No puedo evitarlo
I can′t push it away

Y cada día trato de hallar las palabras, las palabras que decir
And every day I'm tryin' to find the words, the words to say
Pero estoy tratando de no complicar los juegos a los que jugamos
But I′m tryin′ not to complicate the games we play
Y no sé cómo, o cuándo, pero las cosas tienen que cambiar
And I don't know how, or when, but things have got to change
Ahora mi corazón canta a voz en grito, tan alto
Now my heart sings out so loud
Chico, te necesito ya
Boy I need you now
Te necesito ya
I need you now

Ooh tú, me tienes atrapada en medio
Ooh you, you got me caught in the middle
Me tienes atrapada en medio
You got me caught in the middle
Entre mi corazón y mi cabeza, oh
Between my heart and my head oh
No necesito esto
I don′t need that
Tú no necesitas esto
You don't need that
Nosotros no necesitamos esto
We don′t need that

Pero estoy atrapada en medio
But I'm caught in the middle
Oh, sí, estoy atrapada en medio
Oh yeah I′m caught in the middle
No quiero perder el ritmo (¿?)
Don't wanna fall out of rhythm
No necesito esto
I don't need that
Tú no necesitas esto
You don′t need that
Nosotros no necesitamos esto
We don′t need that

Tienes la mirada del tigre ("The eye of the tiger" - Survivor)
You got the eye of the tiger
Un fuego interminable
An unending fire
Y me está llamando a casa
And it's calling me home
Y cada día trato de hallar las palabras, las palabras que decir
And every day I′m tryin' to find the words, the words to say
Pero estoy tratando de no complicar los juegos a los que jugamos
But I′m trying not to complicate the games we play
Y no sé cómo, o cuándo, pero las cosas tienen que cambiar
And I don't know how, or when, but things have got to change
Ahora mi corazón canta a voz en grito, tan alto
Now my heart sings out so loud
Chico, te necesito ya
Boy I need you now

Ooh tú, me tienes atrapada en medio
Ooh you, you got me caught in the middle
Me tienes atrapada en medio
You got me caught in the middle
Entre mi corazón y mi cabeza, oh
Between my heart and my head oh
No necesito esto
I don′t need that
Tú no necesitas esto
You don't need that
Nosotros no necesitamos esto
We don't need that

Pero estoy atrapada en medio
But I′m caught in the middle
Oh, sí, estoy atrapada en medio
Oh yeah I′m caught in the middle
No quiero perder el ritmo (¿?)
Don't wanna fall out of rhythm
No necesito esto
I don′t need that
Tú no necesitas esto
You don't need that
Nosotros no necesitamos esto
We don′t need that

No quiero escapar
I don't wanna escape
Me tiene atrapada el amor que creamos
Got me trapped in the love we made
Ahora tengo que ser honesta
Now I gotta be straight
Oooh
Oooh
Así que antes de que sea demasiado tarde
So before it′s too late
Es un riesgo que quiero correr
It's a risk that I wanna take
Dime ¿lo sientes también?
Tell me do you feel it too

Ooh tú, me tienes atrapada en medio
Ooh you, you got me caught in the middle
Me tienes atrapada en medio
You got me caught in the middle
Entre mi corazón y mi cabeza, oh
Between my heart and my head oh
No necesito esto
I don't need that
Tú no necesitas esto
You don′t need that
Nosotros no necesitamos esto
We don′t need that

Pero estoy atrapada en medio
But I'm caught in the middle
Oh, sí, estoy atrapada en medio
Oh yeah I′m caught in the middle
No quiero perder el ritmo (¿?)
Don't wanna fall out of rhythm
No necesito esto
I don′t need that
Tú no necesitas esto
You don't need that
Nosotros no necesitamos esto
We don′t need that

Powered by musixmatch