Translate to
Oh sí
Oh yeah
Chicago
Chicago
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I′ll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes condenarme a cadena perpetua
You can sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I′ll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes sentenciarme
You can sentence me
Condename a cadena perpetua
Sentence me to life
Algunos podrían decir que soy culpable de amar el primer grado.
Some might say I'm guilty of loving the first degree
Si el jurado quiere encerrarme y tirar la llave
If the jury wants to lock me up and throw away the key
No hay mayor castigo que el que enfrento dentro.
There′s no greater punishment than what I face inside
No alteraré la evidencia porque no hay nada que ocultar.
Won′t tamper with the evidence 'cause there′s nothing to hide
Él vive dentro de mi corazón.
He lives inside my heart
Yo también estoy admitido (Yo también estoy admitido)
I'm admitted too (I′m admitted too)
No tendrías ni idea
You wouldn't have a clue
A menos que tú también lo hayas sentido
Unless you felt it too
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I′ll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes condenarme a cadena perpetua
You can sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I'll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it′s wrong or right
Puedes sentenciarme
You can sentence me
Condename a cadena perpetua
Sentence me to life
Mejor di la verdad, solo déjame defender mi caso.
Better tell the truth, just let me plead my case
El ladrón que me robó el corazón no lo pude dejar escapar
The thief who stole my heart from me I couldn′t let escape
Él es mi única coartada, pero no soltaré ni un centavo.
He's my only alibi, but I won′t drop a dime
Entonces, ¿cómo puedo renunciar a ti, mi compañero del crimen?
So how can I give up to you, my partner in crime
Él vive dentro de mi corazón.
He lives inside my heart
Yo también estoy en el medio
I'm in the middle too
Nunca tuviste ni idea
You never had a clue
A menos que tú también lo hayas sentido
Unless you felt it too
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I′ll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes condenarme a cadena perpetua
You can sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I′ll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes sentenciarme
You can sentence me
Condename a cadena perpetua
Sentence me to life
Puedes quitarme mi libertad
You can take away my freedom
Pero no puedes quitarme mi amor.
But you can't take my love from me
No moriré como un prisionero solitario
I won′t die a lonely prisoner
Porque mi corazón me hará libre
′Cause my heart will set me free
Oooh ooh sí
Oooh ooh yeah
¡Guau!
Whooh!
Chicago
Chicago
Yo dije
I said
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I'll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it′s wrong or right
Puedes condenarme a cadena perpetua
You can sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I'll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it′s wrong or right
Puedes sentenciarme
You can sentence me
Condename a cadena perpetua
Sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I'll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it′s wrong or right
Puedes condenarme a cadena perpetua
You can sentence me to life
Si el amor es un crimen nena
If love is a crime baby
Cumpliré mi condena
I'll do my time
Ya sea que esté bien o mal
Whether it's wrong or right
Puedes sentenciarme
You can sentence me
Condename a cadena perpetua (dije que el amor es un crimen)
Sentence me to life (I said love is a crime)
