Translate to
Tu sei come la primavera tramutata in inverno
You′re like spring turned into winter
Con te non ci sono vie di mezzo
With you there's no in-between
Alcune cose non sono destinate a durare
Some things won′t be meant to last
Una buona cosa dura troppo
Too much of a good thing
Calma, sono entrata nelle tue acque
Peaceful, I stepped into your water
Ho nuotato fin quasi ad affogare
Swam until I almost drowned
Ora mi rimane solo un ultimo respiro
Now I'm down to one more breath
Hmm, sono troppo in profondità per uscirne
Hmm, I'm too deep to get out
Amore così inclemente
Love so unkind
Appena la luce del sole ti colpisce gli occhi
Once the sun light hits your eyes
Ero solita pensare che
I used to think that
Tu potevi essere quello giusto, quello giusto
You could be the one, be the one
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Se guardi troppo a lungo ti acceca
If you look too long it leaves you blind
Baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Odio dire che è finita, dire che è finita
Hate to say we′re done, say we′re done
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Ed è per questo che ti sto lasciando indietro
And that's why I′m leaving you behind
Baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Immagini sfocate, tinteggiate come una fotografia di ieri
Faded pictures, painted like a photograph from yesterday
Come ha potuto il tempo cambiarci così velocemente?
How could time change us so fast?
Hmm, un ricordo ormai passato
Hmm, a memory now past
Amore così inclemente
Love so unkind
Appena la luce del sole ti colpisce gli occhi
Once the sun light hits your eyes
Ero solita pensare che
I used to think that
Tu potevi essere quello giusto, quello giusto
You could be the one, be the one
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Se guardi troppo a lungo ti acceca
If you look too long it leaves you blind
Oh baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Odio dire che è finita, dire che è finita
Hate to say we're done, say we′re done
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Ed è per questo che ti sto lasciando indietro
And that's why I′m leaving you behind
Oh baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Sognatore di incubi, amante cupo
Nightmare dreamer, dreary lover
Un tempo lo volevo, adesso per favore cambia
Used to crave it, now please change it
Solo il dolore può guarire questa condizione ora
Only pain heals this condition now
Ero solita pensare che
I used to think that
Tu potevi essere quello giusto, quello giusto
You could be the one, be the one
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Se guardi troppo a lungo ti acceca
If you look too long it leaves you blind
Oh baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Oh baby, so cry just a little, cry just a little for me
Odio dire che è finita, dire che è finita
Hate to say we're done, say we're done
Ma amarti è come fissare il sole, il sole
But loving you is just like staring at the sun, at the sun
Ed è per questo che ti sto lasciando indietro
And that′s why I′m leaving you behind
Baby, quindi piangi solo un pochino, piangi solo un pochino per me
Baby, so cry just a little, cry just a little for me
Oh un pochino per me
Oh a little for me
Oh piangi solo un pochino per me
Oh cry just a little for me
