Stay Spanish translation

Anastacia

Translate to

Ni un ejemplo, ni una salvadora
Not a martyr, not a savior
Soy humana también
I′m human too
Exactamente igual que todos los demás
Just the same as everyone else is
Con todo que perder
Everything to lose

Dicen que el tiempo cura el dolor
They that time heals the pain
Hasta que sólo el amor permanece
'Til only love remains

Así que me voy a quedar
So I′m gonna stay
En algún lugar hay un ángel diciendo: quédate
Somewhere there's an angel saying stay
Necesito que alguien me diga que soy demasiado dura para romperme
I need someone to tell me I'm too hard to break
Aún no estoy lista para irme
I′m not ready to go just yet
Aún no estoy lista para irme
I′m not ready to go just yet

Tengo un mensaje de un hombre sabio
Got a message from a wise man
Nadie puede elegir
No one gets to choose
Pero es un secreto aún
But it's still a secret
Nadie nos cuenta con que facilidad nos herimos
No one tells us how easily we bruise

Y mientras tratamos de comprenderlo
And while we try to understand
La vida está haciendo otros planes
Life′s making other plans

Pero me voy a quedar
But I'm gonna stay
En algún lugar hay un ángel diciendo: quédate
Somewhere there′s an angel saying stay
Necesito que alguien me diga que soy demasiado dura para romperme
I need someone to tell me I'm too hard to break
Aún no estoy lista para irme
I′m not ready to go just yet
Aún no estoy lista para irme
I'm not ready to go just yet

Así que me voy a quedar
So I'm gonna stay
Pero me voy a quedar
But I′m gonna stay
En algún lugar hay un ángel diciendo: quédate
Somewhere there′s an angel saying
(…)
I'm gonna stay, oh
(…)
I need someone, I need someone to tell me
(…)
I′m not ready to go just yet
(…)
I'm not ready to go just yet
(…)
I′m not ready to go just yet
(…)
I'm not ready to go just yet

Necesito a alguien, necesito alguien que me diga que
(…)
Aún no estoy lista para irme
(…)
Aún no estoy lista para irme
(…)
Aún no estoy lista para irme
(…)
Aún no estoy lista para irme
(…)

Powered by musixmatch