Translate to
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
Can't be trusted good for nothin′ type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why'd you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro
You'd been creeping, sneaking, sleeping with another
Bagunçado, é hora de ir embora, então tchau, tchau
Messed up, it′s time to leave so bye, bye
Você costumava me tratar como uma rainha
You used to treat me like a queen
Disse que eu era seu tudo
Said I was your everything
Me prometeu que você nunca me trairia
Promised me that you would never cheat on me
Mas eu encontrei um número no chão
But I found a number on the floor
E eu não vou aguentar mais
And I won′t take it no more
Me fez sentir tão louco
Made me feel so crazy
Pensando que você seria fiel a mim, sim
Thinking you'd be true to me, yeah
(Diga-me, querido) você realmente achou isso?
(Tell me, baby) did you really think that?
(eu talvez) eu viro a outra face e
(I would maybe) I turn the other cheek and
(Deixe você brincar comigo) eu pensei que você fosse diferente
(Let you play me) I thought you were different
Mas você é como o resto, é verdade!
But you′re like the rest, it's true
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
Can't be trusted good for nothin′ type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why'd you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro
You'd been creeping, sneaking, sleeping with another
Confuso, é hora de ir embora, então tchau, tchau, sim
Messed up, it′s time to leave so bye, bye, yeah
Uau, da última vez você me enganou como um idiota
Oh, last time you played me like a fool
Agora é hora de perder a calma
Now it′s time I lose my cool
Não há como você ter outra chance
Ain't no way you′ll ever get another chance
Por que você afirma ser tão verdadeiro
Why do you just claim to be so true
Quando eu dei meu mundo para você?
When I gave my world to you?
Tudo o que você quer fazer é ficar no limite da linha
All you wanna do is hang out on the edge of the line
(Diga-me, querido) você realmente achou isso?
(Tell me baby) did you really think that?
(eu talvez) eu viro a outra face e
(I would maybe) I turn the other cheek and
(Deixe você brincar comigo) ah, mas eu mudei para você
(Let you play me) oh, but I flipped it up for you
Por que você mentiu para mim?
Why'd you lie to me? (Uh)
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
Can′t be trusted good for nothin' type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro
You'd been creeping, sneaking, sleeping with another (ay, yeah)
Bagunçado, é hora de ir embora, então tchau, tchau
Messed up, it's time to leave so bye, bye
(Diga-me, querido) você realmente achou isso?
(Tell me baby) did you really think that?
(eu talvez) eu dou a outra face, haha
(I would maybe) I turn the other cheek, haha
(Deixe você me sentir) ah, mas eu mudei para você
(Let you feel me) oh, but I flipped it up for you
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
(Por que você, por que você, por que você teve que mentir para mim?) Por que você mentiu para mim?
(Why'd you, why′d you, why'd you have to lie to me?) Why′d you lie to me?
(Por que você, por que você, por que você teve que mentir para mim?)
(Why'd you, why′d you, why'd you have to lie to me?)
(Por que você, por que você, por que você teve que mentir para mim?) Por que você, por que você mentiu para mim?
(Why'd you, why′d you, why′d you have to lie to me?) Why'd you, why′d you lie to me?
Por que você mentiu para mim?
Why'd you lie to me?
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
You can′t be trusted good for nothin' type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro
You'd been creeping, sneaking, sleeping with another
Confuso, é hora de ir embora, então tchau, tchau, sim
Messed up, it's time to leave so bye, bye, yeah
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
You can′t be trusted good for nothin' type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro (com outro)
You'd been creeping, sneaking, sleeping with another (with another)
Bagunçado, é hora de ir embora, então tchau, tchau (então, você bagunçou, você bagunçou comigo)
Messed up, it′s time to leave so bye, bye (so, you messed up, you messed up with me)
Por que você mentiu para mim? (Não me deixe, uau)
Why'd you lie to me? (Don′t leave me, whoa)
Você não pode ser confiável para nada tipo de irmão
You can't be trusted good for nothin' type of brother
Tudo o que você afirma ser era mentira, mentira
Everything you claim to be was a lie, lie
Por que você mentiu para mim?
Why′d you lie to me?
Você estava rastejando, esgueirando-se, dormindo com outro
You′d been creeping, sneaking, sleeping with another
Bagunçado, é hora de ir embora, então tchau (tchau), tchau (tchau, tchau)
Messed up, it's time to leave so bye (so bye), bye (bye, bye)
