Translate to
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Todos necesitamos amor
We all need love
Todos necesitamos amor
We all need love
Vuelvo de nuevo a un escenario más alto.
I′m back again on a higher stage
Escucha el ritmo de mi fiesta y enfurécete.
Listen to my party beat and geht in rage
Porque sabes cuando fluyo y te lo demuestro
'Cause you know when I flow and I show you so
¿Cuál es el mejor camino?
Which way is better
¿Hacia dónde debes ir para hacer una fiesta divertida o traviesa en la casa?
Which way you got to go to make a fun house party or naughty
Tienes que ver esto, yo, la da di
You gotta check this out, yo, la da di
Hay una fiesta allí
There′s a party over there
Glamures y resplandores
Glamours and glare
Así que baila y muévete, yo, bombea ese cuerpo.
So dance and move, yo, pump that body
Mueve tu cuerpo hacia arriba y hacia abajo
Move your body up and down
De lado a lado, es hora de fiesta.
Side to side, it is party time
Sí, así es, bailando esta noche.
Yeah, that's right, dancing tonight
Hasta que salga el sol y el cielo esté todo brillante.
Till the sun is coming and the sky is all bright
Entonces estamos llegando al final, ¿entiendes?
Then we're coming to an end, you understand
Que soy un hombre de fiesta
That I′m a party man
Hice lo mejor que pude
Did the best I can
Para hacerte reír de nuevo, ahora estoy fuera de escena.
To make you laugh again, now I′m out of the scene
(Ahhh)
(Ahhh)
Tengo este presentimiento, alguien, baile conmigo
I've got this feeling, somebody, dance with me
Alguien, baile conmigo.
Somebody, dance with me
Tengo este presentimiento, alguien, baile conmigo
I′ve got this feeling, somebody, dance with me
Alguien, baila conmigo (Baila conmigo)
Somebody, dance with me (Dance with me)
Otro tiempo, otro lugar
Another time, another place
Otra rima hecha para cada carrera.
Another rhyme done for every race
En tu caso
In your case
Nos estamos poniendo duros
We're getting rough
No voy a parar hasta que tengas suficiente
I′m not going to stop until you get enough
Porque te mueves de ida y vuelta, de ida y vuelta
'Cause you groove back and forth, forth and back
Entonces lo ves tú mismo, es como un infarto.
Then you see it yourself, it′s like a heart attack
Mi combinación de rimas, infiltración
My rhymes combination, infiltration
Situación en todo el país
Situation all over the nation
'Vueltas y vueltas, al revés
'Round and 'round, upside-down
Viviendo mi vida con los pies en la tierra
Living my life to the feet on the ground
Entonces levanta tus manos en el aire.
Then put your hands up in the air
Agítalos como si no te importara (¡Ooh-wah! ¡Ooh-wah!)
Wave them like you just don′t care (Ooh-wah! Ooh-wah!)
Y si estás listo para rockear, entonces rockea conmigo.
And if you′re ready to rock, then rock with me
Alguien, diga "¡Oh, sí!" (¡Oh, sí!)
Somebody, say "Oh, yeah!" (Oh, yeah!)
Oh sí (Oh sí)
Oh yeah (Oh yeah)
Juntos podemos encontrar un pedazo de cielo.
Together we can find a piece of heaven
Sólo a tu lado siento que mi sueño se hace realidad
Just by your side I feel my dream come true
Comenzamos de nuevo y nunca nos separaremos.
We make a brand new start and we will never be apart
Sé que nuestro amor durará para siempre.
I know that our love will last forever
Porque nunca me había sentido así antes
Because I've never felt like this before
Extiendo mis alas y vuelo
I spread my wings and fly
De la mano tocamos el cielo
Hand in hand, we touch the sky
Mi corazón empieza a latir con fuerza, mis brazos se sienten débiles.
My heart starts boom, my arms feel weak
Mi cabeza explota todos los días de la semana.
My head is exploding every day of the week
No puedo comer, no puedo dormir, porque tu cuerpo es tan dulce.
Can′t eat, can't sleep, ′cause your body's so sweet
Pon tu mano en mi corazón, ¿puedes sentir el latido?
Put your hand to my heart, can you feel the beat?
Eres la chica maravillosa con esa sanación sexual.
You′re the wonderful girl with that sexual healing
Cuando tomo tu mano, tengo esta sensación.
When I hold your hand, I get this feeling
Eres el único, siéntete muy orgulloso.
You're the only one, feel so proud
Dulce, dulce niña, tu amor está en todas partes.
Sweet, sweet girl, your love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
Dondequiera que mires
Everywhere you look
El amor está en todas partes
Love is all around
Véalo en los ojos de una madre y un niño.
See it in the eyes of a mother and a child
Míralo en los ojos de un amigo
See it in the eyes of a friend
El amor está en todas partes
Love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
El amor está en todas partes
Love is all around
Estoy bailando y siento que vuelo.
I'm dancing and I feel like flying
Entonces veo a esta chica, ella está llorando.
Then I see this girl, she is crying
La tomo en mis brazos es como un sueño
I take her in my arms it′s like a dream
La chica más hermosa que he visto en el mundo.
The most beautiful girl in the world I′ve seen
Mírame, lo veo en tus ojos.
Look up to me, I see it in your eyes
El momento de la verdad, no más mentiras
The moment of truth, no more lies
Es amor, amor a primera vista.
It's love, love at the first sight
Como el cielo en la tierra con un brillo intenso
Like heaven on earth with shining bright
Levántate y baila en la noche.
Get up and dance into the night
Y todo puede estar bien
And everything can be alright
No escondas tus sueños, tírate al suelo
Don′t hide your dreams, get on the floor
Toma toda tu pasión y alcanza más.
Take all your passion, reach for more
Vamos a volar
Let's fly
Simplemente cree en los cuentos de hadas
Just believe in fairytales
No pierdas el tiempo
Don′t waste any time
La vida es mágica, déjame verte brillar.
Life is magic, let me see you shine
(Libertad)
(Freedom)
(Libertad)
(Freedom)
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Todos necesitamos amor
We all need love
(Libertad)
(Freedom)
¡Vamos todos!
Come on, everybody
Todos necesitamos amor
We all need love
(Libertad)Vivamos por la libertad
(Freedom)Let's live for freedom
No sé en qué estás creyendo
Don′t know what you're believing in
¿Es amor o fortuna o una lucha para ganar?
Is it love or fortune or a fight to win?
No sé a qué te refieres, esa es la cuestión.
I don't know to what you say, this is the thing
¿Es un pedazo de cielo lo que te hace balancearte?
Is it a piece of heaven that makes you swing?
La libertad es la palabra mágica
Freedom is the magic word
Lo único que nunca hará daño
The only thing that will never hurt
Paz como en una escena de película.
Peace like in a movie scene
Lo intentamos juntos y empezamos a gritar.
We try together and start to scream
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Cree en la libertad, en el amor y en la fortuna.
Believe in freedom, in love and fortune
Y todo lo que necesitamos es un pedazo de cielo.
And all we need is a piece of heaven
Todos necesitamos amor
We all need love
(Libertad)
(Freedom)
¡Vamos todos!
Come on, everybody
Todos necesitamos amor
We all need love
(Libertad)
(Freedom)
Vivamos por la libertad
Let′s live for freedom
(Libertad)
(Freedom)
