Translate to
Sozinho, como se fosse um hábito
Solo, come fosse un′abitudine
Vou ao bar novamente esta noite
Passo fuori al bar anche stasera
Há um eco no ar que faz cócegas
C'e nell′aria un'eco che solletica
Uma voz que não parece nova
Una voce che non sembra nuova
E mesmo que você esteja perto, você se esconde, você sabe por quê
E anche se vicina ti nascondi sai perche
Porque você ainda está falando de mim
Perche tu stai parlando ancor di me
Você não sabe como me esquecer
Tu non mi sai dementicar
Para um amigo que não sabe
Ad un'amica che non sa
Você está falando sobre meu coração
Tu stai parlando del mio cuor
Em todo o bar aroma de café
In tutto il bar aroma di caffe
E ressoa no balcão de sorvete
E risuona al banco dei gelati
Sua história de amor
La tua favola d′amore
A calúnia é uma brisa traiçoeira
La calunnia e un venticello perfido
Disse o mestre e sua caneta
Dissero il maestro e la sua penna
Você acreditou que muitos rumores eram verdadeiros
Tu hai creduto vere tante chiacchiere
Mas para mim não havia razão
Ma per me non c′era alcun motivo
Para dar crédito à inveja suspeita
Di prestare credito all'invidia sospettosa
E você ainda está aí falando de mim
E tu stai li che parli ancor di me
Você não será capaz de esquecer
Tu non saprai dimenticar
Meu inglês está quebrado assim
Il mio inglese incerto che
Ele te conquistou neste bar
Ti ha conquistata in questo bar
Quantos cafés você tomou comigo
Quanti caffe hai bevuto insieme a me
Eu te disse que amo Rossini
Io ti dissi I love rossini
Você conhece ópera italiana
Lei conosce l′opera italiana
Aqui na frente da sorveteria eu estou
Qui davanti al banco dei gelati io
Eu mostro ao seu amigo meu amor
Mostro alla tua amica il mio amore
Você conta minha beleza
Diteglielo voi alla mia bella
Quem senta ao seu lado indiferente
Che vi seide accanto indifferent
Que se o trabalho não for suficiente
Che se l'opera non basta
Haverá outra música
Ci sara un′altra canzone
Enquanto você ainda está falando de mim
Mentre stai parlando ancor di me
Você não sabe como me esquecer
Tu non mi sai dementicar
Eu ainda estou cantando sobre você
Io sto cantando ancor di te
Porque eu não consigo te esquecer
Perche io non ti so scordar
------------------------------
------------------------------
Sozinho, como que por força do hábito
Alone, as if by force of habit
Mesmo esta noite, eu paro no bar
Even tonight, I stop by the bar
Um eco, me provocando, enche o ar
An echo, taunting me, fills the air
É uma voz, uma voz que é muito familiar
It's a voice, a voice that′s all too familiar
É você, tão perto, mas você se esconde
It's you, so close, but you hide
Porque você ainda está falando de mim
Because you're still talking about me
Será que você não pode me esquecer
Could it be you cannot forget me
Para um amigo que não sabe nada sobre mim
To a friend that knows nothing of me
Você está falando do meu coração
You′re talking of my heart
E o bar cheira a café
And the bar, it smells of coffee
Você pode ouvir sua história de amor
You can hear you love story
No balcão de sorvete
At the ice cream counter
A calúnia é um vento perverso
Slander is a wicked wind
Disse o escritor com sua caneta
Said the writer with his pen
Mas você acreditou que era verdade
But you believed it to be true
Enquanto para mim não havia razão
While for me there was no reason
Para dar crédito à inveja suspeita.
To give credence to suspicious envy.
No entanto, mesmo agora, você ainda está falando de mim
Yet even now, your′re still talking about me
Será que você não pode me esquecer
Could it be you cannot forget me
Meu domínio vacilante do inglês
My faltering command of english
Isso conquistou seu amor aqui mesmo
That won your love right here
E inúmeros cafés que compartilhamos juntos
And countless coffees we shared together
Eu te disse "eu amo Rossini,
I told you "i love rossini,
Você sabe, a ópera italiana"
You know, the italian opera"
Bem aqui, perto do balcão de sorvete
Right here, by the ice cream counter
Agora estou explicando esse amor para seu amigo
Now I'm explaining this love to your friend
Eu imploro, diga isso ao meu amor
I plead, tell this to my love
Ela fica lá, indiferente, ao seu lado
She sits there, uncaring, at your side
Diga a ela que se a ópera não for suficiente,
Tell her if the opera isn′t enough,
Haverá outra música
There will be another song
Enquanto você está falando de mim
While you are talking about me
Então certamente você não esqueceu
Then surely, you haven't forgotten
E eu ainda estou cantando sobre você
And I′m still singing about you
Porque eu sei que não posso te esquecer
Because I know I can't forget you
