Translate to
Solo te muestro la cima blanca.
Ich zeig dir nur die weiße Spitze
El lado bueno, puro y claro.
Die gute Seite, rein und klar
(…)
Der ganze Dreck, auf dem ich sitze
(…)
Ist für dein Auge unsichtbar
(…)
Bin wie ein Eisberg, hart und unverletzbar
(…)
Ich treib alleine auf dem Meer
(…)
Nehm jede Welle ohne Mühe
(…)
Aber mein kaltes Herz schlägt schwer
Soy como un témpano de hielo, duro e invulnerable.
Und tief unterm Eis fühl ich mich so wie du
Voy a la deriva solo en el mar.
Ich steuer irgendwo da draußen auf die Lichter zu
Monto cada ola sin dificultad,
(…)
Pero mi frío corazón late a duras penas.
(…)
Y debajo del hielo, en lo profundo, me siento tal como tú.
Ich will glänzen, ich will scheinen
Me dirijo en la alguna parte ahí afuera hacia la luz.
Und ich tu, als tät nichts weh
(…)
Würd dir gerne alles zeigen
(…)
Bin ein Eisberg auf der See
(…)
Vielleicht wird′s Morgen für mich regnen
Y finjo que no duele nada.
Und irgendwann ergeb ich mich
Quisiera mostrarte todo.
Wenn wir uns je wieder begegnen
Soy un témpano de hielo en el mar.
Dann zeig ich dir mein wahres Ich
Quizás llueva mañana para mí.
Und tief unterm Eis fühlst du dich so wie ich
Y algún día me rendiré.
Ich steuer irgendwo da draußen immer Richtung Licht
Cuando nos volvamos a encontrar,
(…)
Entonces te mostraré mi verdadero yo
(…)
Y debajo del hielo, en lo profundo, te sientes tal como yo.
Ich will glänzen, ich will scheinen
Me dirijo en alguna parte ahí afuera siempre en la dirección de la luz.
Und ich tu, als tät nichts weh
(…)
Würd dir gerne alles zeigen
(…)
Bin ein Eisberg auf der See
(…)
Ich werd mich aus dem Wasser heben
Y finjo que no duele nada.
Und dich mit nach oben zieh'n
Quisiera mostrarte todo.
Wir werden überm Eismeer schweben
Soy un témpano de hielo en el mar.
Und zum ersten Mal versteh′n
Saldré de las aguas
Ich will glänzen, ich will scheinen
Y te llevaré hacia arriba conmigo.
Und ich tu, als tät nichts weh
Flotaremos sobre el mar de hielo.
Würd dir gerne alles zeigen
Y entenderemos por primera vez.
Bin ein Eisberg auf der See
(…)
Ich will glänzen, ich will scheinen
Y finjo que no duele nada.
Und ich tu, als tät nichts weh
Quisiera mostrarte todo.
Würd dir gerne alles zeigen
Soy un témpano de hielo en el mar.
Bin ein Eisberg auf der See
(…)
(…)
Y finjo que no duele nada.
(…)
Quisiera mostrarte todo.
(…)
Soy un témpano de hielo en el mar.
(…)
