Translate to

Quand la vie est silencieuse sur tout
Wenn das Leben grad zu allem schweigt
Tu dois encore une réponse
Dir noch eine Antwort schuldig bleibt
Rien ne semble te dire autre chose que non
Dir nichts andres zuzurufen scheint als nein
Ça passe
Es geht vorbei

Quand le sens de tout n'est pas révélé
Wenn der Sinn von allem sich nicht zeigt
Se camoufle au point d'être méconnaissable
Sich tarnt bis zur Unkenntlichkeit
Si quelque chose aide à coup sûr, c'est le temps
Wenn etwas hilft mit Sicherheit, dann Zeit
Ça passe, ça passe
Es geht vorbei, es geht vorbei

Hé, ne sois pas si dur avec toi-même
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Ce n'est pas grave si tu tombes
Es ist ok, wenn du fällst
Même si tout se brise
Auch wenn alles zerbricht
Est-ce que ça continue pour toi ?
Geht es weiter für dich

Hé, ne sois pas si dur avec toi-même
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Même si rien ne te retient
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Il faut juste continuer
Du brauchst nur weiter zu geh′n
Ne restez pas sur des morceaux brisés
Komm nicht auf Scherben zum steh'n

Quand la peur vous accule
Wenn die Angst dich in die Enge treibt
Il ne suffit plus de résister
Es fürs Gegenhalten nicht mehr reicht
Tu ne sais tout simplement pas faire mieux
Du es einfach grad nicht besser weißt
Alors sois
Dann sei
Ça passe
Es geht vorbei
Ça passe
Es geht vorbei

Quand chaque jour est le même
Wenn jeder Tag dem andern gleicht
Et le feu de l'habitude cède
Und ein Feuer der Gewohnheit weicht
Quand aimer signifie se battre
Wenn lieben grade kämpfen heißt
Alors reste
Dann bleib
Ça passe, ça passe
Es geht vorbei, es geht vorbei

Hé, ne sois pas si dur avec toi-même
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Ce n'est pas grave si tu tombes
Es ist ok, wenn du fällst
Même si tout se brise
Auch wenn alles zerbricht
Est-ce que ça continue pour toi ?
Geht es weiter für dich

Hé, ne sois pas si dur avec toi-même
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Même si rien ne te retient
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Il faut juste continuer
Du brauchst nur weiter zu geh′n
Ne restez pas sur des morceaux brisés
Komm nicht auf Scherben zum steh'n

Hé, ne sois pas si dur avec toi-même
Hey, sei nicht so hart zu dir selbst
Ce n'est pas grave si tu tombes
Es ist okay, wenn du fällst
Même si tout se brise
Auch wenn alles zerbricht
Est-ce que ça continue pour toi ?
Geht es weiter für dich

Ne sois pas si dur avec toi-même
Sei nicht so hart zu dir selbst
Même si rien ne te retient
Auch wenn dich gar nichts mehr hält
Il faut juste continuer
Du brauchst nur weiter zu geh'n
Il faut juste continuer
Du brauchst nur weiter zu geh′n

Ne t'accroche pas, laisse-toi tomber
Halt nicht fest, lass dich fallen
Ne t'accroche pas, laisse-toi tomber
Halt nicht fest, lass dich fallen
Ne t'accroche pas, laisse-toi tomber
Halt nicht fest, lass dich fallen
Ne t'accroche pas, laisse-toi tomber
Halt nicht fest, lass dich fallen
Ne t'accroche pas, laisse-toi tomber
Halt nicht fest, lass dich fallen
Ne t'accroche pas, ne t'accroche pas
Halt nicht fest, halt nicht fest

Powered by musixmatch