Mit der Zeit Spanish translation

Andreas Bourani

Translate to

Tú aprendes con el tiempo.
Du lernst mit der Zeit
Tú suerte no es por el dinero.
Dein Glück gibt′s nicht für Geld
Es lo que cura tus heridas.
Was deine Wunden verheilt
Y quien siempre te sigue.
Und wer immer zu dir hält

Y cada sueño tiene un valor.
Und jeder Traum hat einen Wert
La paciencia es tu espada.
Die Geduld ist dein Schwert
Y tú aprendes a pelear.
Und du lernst, wie man kämpft
Cuando pendes sobre el abismo.
Wenn man überm Abgrund hängt

Tú no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Tú no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Tú no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Tú no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit
(…)
Mit der Zeit, mit der Zeit

(…)
Die Zeit frisst dein Leben
El tiempo alimenta tu vida.
Sie hält nie für dich an
Él nunca se detiene por ti.
Du weißt, dass auf deinem Weg
Tú sabes que en tu camino.
Jeder Augenblick zählt
Cada momento cuenta.
(…)

Y tú aprendes a pelear.
Und du lernst, wie man kämpft
Cuando pendes sobre el abismo.
Wenn man überm Abgrund hängt

Tú no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Tú no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Tú no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Tú no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit

Tú no vuelas más alto,
Du fliegst nicht höher
Tú no lo sabes todo,
Du weißt nie alles
Tú no amas mejor,
Du liebst nie besser
Tú no caminas rápido,
Du gehst nicht schneller

Tú no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Tú no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Tú no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Tú no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit

Tú no vuelas más alto, pero es más fácil con el tiempo.
Du fliegst nicht höher, aber leichter mit der Zeit
Tú no lo sabes todo, pero estás dispuesto a todo.
Du weißt nie alles, doch du bist für alles bereit
Tú no amas mejor, pero de diferente manera con el tiempo.
Du liebst nie besser, aber anders mit der Zeit
Tú no caminas rápido, pero caminas libre de alguna carga.
Du gehst nicht schneller, doch von mancher Last befreit

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch