Buena suerte y hasta luego French translation

Andrés Calamaro

Translate to

Elle a dit qu'elle avait des problèmes
Ella dijo que tuvo problemas
Et je lui ai dit d'être préparée
Y le dije que esté preparada
Pour beaucoup moins cher
Para mucho menos
Elle voulait tout savoir sur moi
Ella quiso saberlo todo de mí
Mais il n'y avait pas de mots
Pero no hubo palabras

Il a dit que c'était mauvais, que je ne devais pas prendre de risque.
Dijo que era mala, que no arriesgue
Ce moment avec elle
Ese momento junto a ella
Il valait mieux tout oublier.
Era lo mejor olvidar todo
Comme si de rien n'était
Como si nada hubiera sido

Elle a dit : Passe une bonne journée.
Ella dijo: "que te vaya bien"
Et j'ai dit : Bonne chance et à plus tard.
Y le dije: "buena suerte y hasta luego"
Et je ne la reverrai plus jamais.
Y nunca más la volveré a ver
Ou peut-être un jour
O tal vez en algún tiempo

Cet asile était plein
Ese manicomio estaba lleno
Des problèmes, des frontières
De problemas, de fronteras
Il fit jour et les hommes
Se hizo de día y los varones
Ils marchent lentement
Lentamente caminan
Ils disent que tout est connu
Dicen que todo se sabe
Mais peut-être que vous ne voulez pas le savoir.
Pero tal vez no quiera saberlo
Il valait mieux tout oublier pendant un moment.
Era lo mejor olvidar todo por un tiempo

Elle a dit : Passe une bonne journée.
Ella dijo: "que te vaya bien"
Et j'ai dit : Bonne chance et à plus tard.
Y le dije: "buena suerte y hasta luego"
Et je ne la reverrai plus jamais.
Y nunca más la volveré a ver
Ou peut-être un jour
O tal vez en algún tiempo

Je pensais que tout allait bien
Yo pensaba que estaba todo bien
Ce serait aussi fluide qu'un jeu
Que sería sin problemas como un juego
Et je ne la reverrai plus jamais.
Y nunca más la volveré a ver
Ou peut-être un jour
O tal vez en algún tiempo

Elle a dit : Passe une bonne journée.
Ella dijo: "que te vaya bien"
Et j'ai dit : Bonne chance et à plus tard.
Y le dije: "buena suerte y hasta luego"
Et je ne la reverrai plus jamais.
Y nunca más la volveré a ver
Ou peut-être un jour
O tal vez en algún tiempo

Je pensais que tout allait bien
Pensaba que estaba todo bien
Ce serait aussi fluide qu'un jeu
Que sería sin problemas como un juego

Powered by musixmatch