Carnaval de Brasil English translation

Andrés Calamaro

Translate to

The muse is a single muse, or is it a many-headed serpent?
La musa es una sola musa, o es una serpiente de muchas cabezas
The hunters of promises tempt it with beers
Los buscadores de promesas la tientan con cerveza
If it can go back to the day that I have less thought
Si se va, puede volver el día menos pensado
To give it its comfort to the bad behavior poet
Para darle su consuelo al poeta mal hablado

They are not distracted women
No son mujeres ausentes
They are not knives in the teeth
No son cuchillos en los dientes
They are not Tuesdays of Brazilian carnaval
No son martes de carnaval de Brasil

The muses are not urgent songs
Las musas no son canciones urgentes
They are not pended things
No son asuntos pendientes
They are not Tuesdays of Brazilian carnaval
No son martes de carnaval de Brasil
(Sadness does not have end)
Tristeza não tem fim

There will be drawing of the back text
Habrá que desenvainar las espadas del texto
And to write a song even though there is not any pretext
Y escribir una canción aunque no haya algún pretexto
And to dedicate it to the first that passes walking
Y dedicársela al primero que pase caminando
To the one that stayed thinking, to the one which does not want to think
Al que se quedó pensando, al que no quiere pensar
To the selective forget, to the lost memory
Al olvido selectivo, a la memoria perdida
To the pieces of life where we are not going to lose anymore
A los pedazos de vida que no vamos a perder jamás

They are not distracted women
No son mujeres ausentes
They are not knives in the teeth
No son cuchillos en los dientes
They are not Tuesdays of Brazilian carnaval
No son martes de carnaval de Brasil

The muses are not urgent songs
Las musas no son canciones urgentes
They are not pended things
No son asuntos pendientes
They are not Tuesdays of Brazilian carnaval
No son martes de carnaval de Brasil
For me, for me (they are not!)
Para mí, para mí (¡no son!)

They are not absent women (they are not!)
No son mujeres ausentes (¡no son!)
They are not knives in the teeth (they are not!)
No son cuchillos en los dientes (¡no son!)
They are not Tuesdays of Brazilian carnaval
No son martes de carnaval de Brasil
(Sadness does not have end)
Tristeza não tem fim

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh (aha, they are not)
Oh-oh-oh-oh (ajá, no son)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Sadness does not have end)
Tristeza não tem fim

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch