Hop de realidad English translation

Andrés Calamaro

Translate to

You excuse me, I was kissing the ground
Ustedes perdonen, estaba besando el suelo
Thinking it was heaven
Pensando que era el cielo
I was on the floor
Estaba en el piso
Thinking: "I'm enjoying paradise"
Pensando: "Me está gustando el paraíso"
I'm not bad, but I'm similar.
No soy malo, pero soy del palo
And I'm escaping forward
Y estoy escapando hacia adelante
Still walking until you know
Todavía caminando hasta saber
That we have to start running
Que hay que empezar a correr
I don't even stay to see
Ni me quedo para ver
If I reflect myself in the mirrors, I exist.
Si me reflejo en los espejos si existo

It was seen and not seen, it was foreseen
Fue visto y no visto, lo prеvisto
I hear the noise of broken life chains of punishment
Escucho el ruido dе rotas cadenas perpetuas de pena
A good sentence, hopefully it will be light
Condena de la buena, ojalá sea leve
Because if it rains
Porque si llueve

I stay hidden among the raindrops
Me quedo entre las gotas de la lluvia escondido
I definitely live in oblivion
Definitivamente vivo del olvido
I don't even remember the memory
Ni me acuerdo del recuerdo
I hope I can say that one day.
Ojalá pueda decir algún día eso
I have little brains and little heart.
Poco seso y poco corazón tengo
And I amuse myself with the written truth
Y me entretengo con la verdad escrita
The one that is neither given nor taken away
La que no se da ni se quita
The last leaf of the daisy is wet
La última hoja de la margarita está mojada
Do they love me a lot, a little, or not at all?
¿Me quieren mucho, poquito o nada?
I don't know, or I pretend I don't know, or I shit myself.
No lo sé, o me hago el que no lo sé, o me cago

It seems I have no heart
Parece que no tengo corazón
It seems I have no feelings
Parece que no tengo sentimiento
Because I left so many things behind
Porque dejé tantas cosas atrás
And I left like the wind
Y me fui como el viento
I said I wanted to live and I left.
Dije que quería vivir y me fui
Nobody even expects me to say goodbye.
De mí nadie espera ni siquiera que diga adiós
How many times I turned my back on you
Cuántas veces te di la espalda
Not without realizing it, I know that the account can be
No sin darme cuenta, sé que la cuenta puede ser

I hear the sound of broken life chains of punishment
Escucho el ruido de rotas cadenas perpetuas de pena
A good sentence, hopefully it will be light
Condena de la buena, ojalá sea leve
Because if it rains
Porque si llueve
I stay hidden among the raindrops
Me quedo entre las gotas de la lluvia escondido
I definitely live in oblivion
Definitivamente vivo del olvido
I don't even remember the memory
Ni me acuerdo del recuerdo
I hope I can say that one day.
Ojalá pueda decir algún día eso
Little brains and little heart
Poco seso y poco corazón

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch