Seven Days (Don't Be Late San Sebastián 11 abril 1999) French translation

Andrés Calamaro

Translate to

Sept jours, sept jours encore, elle viendra
Seven days, seven more days she′ll be coming
J'attendrai à la gare qu'elle arrive
I'll be waiting at the station for her to arrive
Sept longs jours, et tout ce que je dois faire c'est survivre
Seven long days, and all I gotta do is survive

Elle est partie depuis que je suis enfant
She been gone ever since I′ve been a child
Depuis que je l'ai vue sourire, je n'ai jamais oublié ses yeux
Ever since I seen her smile, I ain't ever forgotten her eyes
Elle avait un visage qui pouvait éclipser le soleil dans le ciel
She had a face that could outshine the sun in the sky

Il y a des baisers dans la vallée, des vols dans la ruelle
There's kissing in the valley, thieving in the alley
Se battre à chaque centimètre du chemin
Fighting every inch of the way
J'essaie d'être tendre avec quelqu'un dont je me souviens
Trying to be tender with somebody I remember
Dans une nuit toujours plus lumineuse que le jour
In a night that′s always brighter than the day

Sept jours, le vent souffle, le coup de sifflet retentira
Seven days, the wind is blowing, the whistle will be blowing
Et je sais qu'elle viendra
And I know she will be coming forth
Ma belle camarade du Nord
My beautiful comrade from the North

Ouais, il y a des baisers dans la vallée, des vols dans la ruelle
Yeah, there′s kissing in the valley, thieving in the alley
Se battre à chaque centimètre du chemin
Fighting every inch of the way
J'essaie d'être tendre avec quelqu'un dont je me souviens
Trying to be tender with somebody I remember
Dans une nuit toujours plus lumineuse que le jour
In a night that's always brighter than the day

Sept jours
Seven days
Sept longs jours, elle viendra
Seven long days she′ll be coming
Et j'attendrai à la gare qu'elle arrive
And I'll be waiting at the station for her to arrive
Encore sept jours, et tout ce que je dois faire c'est survivre
Seven more days, and all I gotta do is survive
Encore sept jours, et tout ce que je dois faire c'est survivre
Seven more days, and all I gotta do is survive
Sept longs jours, et tout moi, sept jours, sept jours
Seven long days, and all I, seven days, seven days
Sept jours
Seven days

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch