Translate to
Sexy Sadie, qu'as-tu fait ?
Sexy Sadie, what have you done?
Tu as ridiculisé tout le monde
You made a fool of everyone
Tu as ridiculisé tout le monde
You made a fool of everyone
Sexy Sadie, qu'as-tu fait ?
Sexy Sadie, what have you done?
Sexy Sadie, tu as enfreint les règles
Sexy Sadie, you broke the rules
Tu l'as exposé à la vue de tous
You laid it down for all to see
Tu l'as exposé à la vue de tous
You laid it down for all to see
Sexy Sadie, tu as enfreint les règles
Sexy Sadie, you broke the rules
Le panneau sur la table attendait un amant
The sign at the table was waiting for a lover
Tu es venu pour te retourner contre tout le monde
You came along to turn on everyone
Sexy Sadie, la plus grande de toutes
Sexy Sadie, the greatest of them all
Sexy Sadie, comment le savais-tu ?
Sexy Sadie, how did you know?
Le monde n'attendait que toi
The world was waiting just for you
Le monde n'attendait que toi
The world was waiting just for you
Sexy Sadie, comment le savais-tu ?
Sexy Sadie, how did you know?
Sexy Sadie, tu auras ton jet
Sexy Sadie, you′ll get your jet
Quelle que soit la taille que vous pensez être
However big you think you are
Quelle que soit la taille que vous pensez être
However big you think you are
Sexy Sadie, tu auras ton jet
Sexy Sadie, you'll get your jet
Nous lui avons donné tout ce que nous possédions juste pour la voir à table
We gave her everything we own just to see her at the table
Juste un sourire et je prends tout
Just a smile and I′ll take everything
Sexy Sadie, elle est la dernière et la meilleure de toutes
Sexy Sadie, she's the latest and the greatest of them all
Sexy Sadie, qu'as-tu fait ?
Sexy Sadie, what have you done?
Tu as ridiculisé tout le monde
You made a fool of everyone
Tu as ridiculisé tout le monde
You made a fool of everyone
Sexy Sadie, elle est la dernière et la meilleure de toutes
Sexy Sadie, she's the latest and the greatest of them all
Sadie sexy
Sexy Sadie
