Prométeme French translation

Andrés Cepeda

Translate to

Il te faut un millénaire pour te réparer
Te tardas un milenio en arreglarte
Tu souris toujours plus que d'habitude
Sonríes siempre más de lo normal
Ce n'est pas dans votre dictionnaire de se tromper
No está en tu diccionario equivocarte
Mais pour être honnête, je m'en fiche
Pero siendo sincero, me da igual
Je sais que nous sommes aveugles
Yo sé que estamos ciegos
Nous ne voyons pas les défauts
No vemos los defectos
Mais rien n'est parfait pour toujours
Pero nada es perfecto para siempre

Moi, j'ai mille bizarreries
Yo, por mi parte, tengo mil manías
Certains qui me font mal paraître
Algunas que me hacen quedar mal
Mes blagues sont pleines d'ironie
Mis chistes están llenos de ironía
Et même s'ils ne sont pas si bons, tu t'en fous
Y aunque no sean tan buenos, te da igual

Je sais que nous sommes aveugles
Yo sé que estamos ciegos
Nous ne voyons pas les défauts
No vemos los defectos
Mais rien n'est parfait pour toujours
Pero nada es perfecto para siempre

Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Quand j'échoue, quand j'échoue
Cuando falle, cuando falle
Quand le temps passe, il me trahit
Cuando al pasar el tiempo me delate
Et la vérité éclate
Y salga a flote la verdad

Quand nos lèvres se touchent
Cuando nuestros labios al tocarse
Perdre de l'électricité
Pierdan la electricidad
Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Hasta el final, hasta el final

Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh
Jusqu'à la fin
Hasta el final
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

Parce qu'à un moment donné, il y aura la monotonie
Porque en algún momento, habrá monotonía
Mais j'ai de la chance
Pero suerte la mía
Si dans ma routine je peux te voir
Si en mi rutina yo te puedo ver
Et il ne s'agit pas de t'avoir, il s'agit de t'avoir encore
Y no se trata de tenerte, es tenerte todavía
Jusqu'à ce que le temps commence à rider notre peau
Hasta que el tiempo nos empiece a arrugar la piel

Et n'aie pas peur si je commence à anticiper
Y no te asustes si me empiezo a anticipar
Mais je te cherche depuis plus de mille nuits
Pero llevo más de mil noches buscándote
Et même s'il nous reste tant de pas à parcourir
Y aunque nos queden tantos pasos por andar
Pendant ce temps toi, promets-moi
Mientras tanto tú, prométeme

Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Quand j'échoue, quand j'échoue
Cuando falle, cuando falle
Quand le temps passe, il me trahit
Cuando al pasar el tiempo me delate
Et la vérité éclate
Y salga a flote la verdad

Quand nos lèvres se touchent
Cuando nuestros labios al tocarse
Perdre de l'électricité
Pierdan la electricidad
Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Hasta el final, hasta el final

Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Quand j'échoue, quand j'échoue
Cuando falle, cuando falle
Quand le temps passe, il me trahit
Cuando al pasar el tiempo me delate
Et la vérité éclate
Y salga a flote la verdad

Quand nos lèvres se touchent
Cuando nuestros labios al tocarse
Perdre de l'électricité
Pierdan la electricidad
Promets-moi que tu vas toujours rester
Prométeme que igual vas a quedarte
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin
Hasta el final, hasta el final

Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh-mmh-mmh, mmh-mmh
Je sais que nous sommes aveugles
Yo sé que estamos ciegos

Powered by musixmatch