Translate to
Você precisa ser muito, muito amado(a).
Se necesita amarte mucho, mucho
Para que eu possa te perdoar, como sempre faço.
Para poder perdonarte como siempre lo hago yo
E com a condição de ser seu escravo.
Y a condición de ser esclavo tuyo
Não sei como te deixar, embora eu queira.
No sé cómo dejarte, aunque quisiera yo
Nunca mais te verei.
No verte nunca más
Eu queria poder te arrancar da minha vida de uma vez por todas.
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Não posso negar.
No te puedo negar
Eu não sei como respirar se não sinto que você é minha.
Que no sé respirar si no te siento mía
Não sei o que fazer com você.
No se qué hacer contigo
Você me enfeitiçou.
Me tienes embrujado
Se você fosse meu inimigo
Si fueras mi enemigo
Você não me magoaria tanto assim.
No me harías tanto daño
Você precisa ser idiota e cego.
Se necesita ser tarado y ciego
Para que você não percebesse que eu perdi o seu amor.
Para no darse cuenta de que perdí tu amor
E para evitar o sofrimento, vivo num sonho.
Y para no sufrir vivo en un sueño
Imagino que você me ame.
Me imagino que me amas
Embora eu saiba que isso não é verdade.
Aunque yo sé que no
Nunca mais te verei.
No verte nunca más
Eu queria poder te arrancar da minha vida de uma vez por todas.
Te quisiera arrancar de una vez de mi vida
Não posso negar.
No te puedo negar
Eu não sei como respirar se não sinto que você é minha.
Que no sé respirar si no te siento mía
Não sei o que fazer com você.
No sé qué hacer contigo
Você me enfeitiçou.
Me tienes embrujado
Se você fosse meu inimigo
Si fueras mi enemigo
Você não me magoaria tanto assim.
No me harías tanto daño
Não sei o que fazer com você.
No sé qué hacer contigo
Você me enfeitiçou.
Me tienes embrujado
Se você fosse meu inimigo
Si fueras mi enemigo
Você não me magoaria tanto assim.
No me harías tanto daño
Eu suporto este castigo.
Soporto este castigo
Eu suporto esse destino
Soporto este destino
Se você estiver sempre comigo
Si siempre estás conmigo
Estou bastante satisfeita, mãe.
Me doy por bien servido, mamá
Os dias passam, e os anos passam.
Pasan los días, y pasan los años
E você, enquanto isso
Y tú mientras tanto
Você ainda está me magoando.
Me sigues haciendo daño
E ainda assim...
Y todavía...
Não sei o que fazer com você.
No sé qué hacer contigo
Você me enfeitiçou.
Me tienes embrujado
Se você fosse meu inimigo
Si fueras mi enemigo
Você não me magoaria tanto assim.
No me harías tanto daño
Você precisa ser muito, muito amado(a).
Se necesita amarte mucho, mucho
Para que eu possa te perdoar
Para poder perdonarte
Como sempre faço.
Como siempre lo hago yo
