Translate to
¿Alguna vez has anhelado ir
Have you ever yearned to go
más allá del mundo que crees saber?
Past the world you think you know?
¿Sido cautivado por la llamada
Been enthralled to the call
de la belleza debajo?
Of the beauty underneath?
¿Has dejado que te dibuje
Have you let it draw you in
pasado el lugar donde los sueños comienzan?
Past the place where dreams begin?
¿Sentido el trago sin aliento
Felt the full breathless pull
de la belleza debajo?
Of the beauty underneath?
Cuando la oscuridad despliega sus alas
When the dark unfolds its wings
¿Sientes las cosas más extrañas?
Do you sense the strangest things?
¿Cosas que nadie podría adivinar?
Things no one would ever guess
¿Cosas que las meras palabras no pueden expresar?
Things mere words cannot express?
Si
Yes
¿Te encuentras seducido
Do you find yourself beguiled
por lo peligroso y salvaje?
By the dangerous and wild?
¿Te alimentas de la necesidad
Do you feed on the need
de la belleza debajo?
For the beauty underneath?
¿Has sentido tus sentidos servidos
Have you felt your senses served
y rendidos a la urgencia?
And surrendered to the urge?
Me han enganchado mientras mirabas
Have been hooked as you looked
de la belleza debajo?
At the beauty underneath?
Cuando miras detrás de la noche
When you stare behind the night
¿Puedes vislumbrar su poder primordial?
Can you glimpse its primal might?
¿Podrías tener hambre de poseer?
Might you hunger to possess
¿Hambre que no puedes reprimir?
Hunger that you can′t repress?
Si
Yes
parece tan hermoso
It seems so beautiful
Tan extraño pero hermoso
So strange yet beautiful
Todo es tal como dices
Everything's just as you say
Y él es tan hermoso
And he′s so beautiful
Tal vez demasiado hermoso
Perhaps too beautiful
Lo que sospecho no puede ser
What I suspect cannot be
Y sin embargo de alguna manera, ambos vemos
And yet somehow, we both see
De la misma manera
The very same way
Es la música en tu cabeza
It's the music in your head
¿Has seguido a donde te llevó?
Have you followed where it led
Y sido agraciado con un sabor
And been graced with a taste
de la belleza debajo?
Of the beauty underneath?
¿Llena todos tus sentidos?
Does it fill your every sense
¿Es terriblemente intenso?
Is it terribly intense?
Dime que tu también la necesitas
Tell me you need it too
Necesitas la belleza debajo
Need the beauty underneath
Cuando levanta su voz y canta
When it lifts its voice and sings
¿No sientes cosas increíbles?
Don't you feel amazing things?
Cosas que sabes que no puedes confesar
Things you know you can′t confess
Cosas de las que aún tienes sed
Things you thirst for nonetheless
Todo es tan hermoso
It all so beautiful
¿Puede ser?
Can it be?
Casi demasiado hermoso
Almost too beautiful
¿Ves lo que yo veo?
Do you see what I see?
Para él es hermoso
To him it′s beautiful
Mi mundo es hermoso
My world is beautiful
¿Cómo puede ser esto lo que parece?
How can this be what it seems?
Todos mis sueños más secretos
All of my most secret dreams
De alguna forma liberados
Somehow set free
Puedes enfrentarla
You can feel it
Acércate
Come closer
No tienes miedo de la belleza debajo
You've no fear of the beauty underneath
Puedes enfrentarla
You can face it
Puedes tomarla
You can take it
Ves a través de la belleza debajo
You see through to the beauty underneath
Al esplendor
To the splendor
Y la gloria
And the glory
De la verdad de la belleza debajo
To the truth of the beauty underneath
La aceptarás
You′ll accept it
La apoyarás
You'll embrace it
Déjame mostrarte la belleza debajo
Let me show you the beauty underneath
Al esplendor
To the splendor
Y la gloria
And the glory
De la verdad de la belleza debajo
To the truth of the beauty underneath
La aceptarás
You′ll accept it
La apoyarás
You'll embrace it
Déjame mostrarte la belleza debajo
Let me show you the beauty under
