Translate to
See if I have a spare guy
Vê se eu tenho cara de reserva
Of a woman who falls for it
De mulher que cai nessa
Falls for it, falls for it
Cai nessa, cai nessa
Life goes on,but I want quality
A fila anda, mas eu quero qualidade
Go out of here, I'm busy
Sai daqui, tô com pressa
Go for it, go for it
Vai nessa, vai nessa
Attention!
Atenção!
I'm not here to put up with nonsense
Não tô aqui pra aturar sem noção
I have already seen your registration from you
Já vi a sua ficha de inscrição
You're committed,here is the reproval
Tem compromisso, aqui é reprovação
The answer is no!
A resposta é não
Attention!
Atenção!
Now come to say it for me it's over
Não vem dizer pra mim que já terminou
With the lips of a good guy,you're a conquerer
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Does she know of your lies?
Será que ela já sabe do teu caô?
I give myself worth
Eu me dou valor
Truly people
A gente é de verdade
It's pure witness
É pura sagacidade
We don't work with some mess guy like you
E meu radar de otário nunca falha
I know how to do it with badness
Eu sei fazer com maldade
You like to be free
Gosto de ter liberdade
I like to have my freedom like a bird flying through the clear sky
Aqui não trabalhamos com canalha
Truly people
A gente é de verdade
It's pure witness
É pura sagacidade
We don't work with some mess guy like you
E o meu radar de otário nunca falha
I know how to do it with badness
Eu sei fazer com maldade
You like to be free
Gosto de ter liberdade
I like to have my freedom like a bird flying through the clear sky
Aqui não trabalhamos com canalha
See if I have a spare guy
Vê se eu tenho cara de reserva
Of a woman who falls for it
De mulher que cai nessa
Falls for it, falls for it
Cai nessa, cai nessa
Life goes on,but I want quality
A fila anda, mas eu quero qualidade
Go out of here, I'm busy
Sai daqui, tô com pressa
Go for it, go for it
Vai nessa, vai nessa
Attention!
Atenção!
I'm not here to put up with nonsense
Não tô aqui pra aturar sem noção
I have already seen your registration from you
Já vi a sua ficha de inscrição
You're committed,here is the reproval
Tem compromisso, aqui é reprovação
The answer is no!
A resposta é não
Attention!
Atenção!
Now come to say it for me it's over
Não vem dizer pra mim que já terminou
With the lips of a good guy,you're a conquerer
Tem lábia de bom moço, é conquistador
Does she know of your lies?
Será que ela já sabe do teu caô?
I give myself worth
Eu me dou valor
Truly people
A gente é de verdade
It's pure witness
É pura sagacidade
We don't work with some mess guy like you
E meu radar de otário nunca falha
I know how to do it with badness
Eu sei fazer com maldade
You like to be free
Gosto de ter liberdade
I like to have my freedom like a bird flying through the clear sky
Aqui não trabalhamos com canalha
Truly people
A gente é de verdade
It's pure witness
É pura sagacidade
We don't work with some mess guy like you
E o meu radar de otário nunca falha
I know how to do it with badness
Eu sei fazer com maldade
You like to be free
Gosto de ter liberdade
I like to have my freedom like a bird flying through the clear sky
Aqui não trabalhamos com canalha
See if I have a spare guy
Vê se eu tenho cara de reserva
Of a woman who falls for it
De mulher que cai nessa
Falls for it, falls for it
Cai nessa, cai nessa
Life goes on,but I want quality
A fila anda, mas eu quero qualidade
Go out of here, I'm busy
Sai daqui, tô com pressa
Go for it, go for it
Vai nessa, vai nessa
Attention!
Atenção!
