Translate to
El amor no es una culpa
L′amore non è una colpa
No es un misterio
Non è un mistero
No es una elección
Non è una scelta
No es un pensamiento
Non è un pensiero
El amor, el de las películas
L'amore quello dei film
El amor de ¿qué signo eres?...
L′amore del che segno sei?...
Hay afinidad, un aperitivo, quién sabe si alguna vez...
C'è affinità, un aperitivo, chissà se mai...
O tal vez...algo...algo sucederá
Magari... qualcosa... qualcosa succederà
El amor de esta noche
L'amore di questa notte
No es importante
Non conta niente,
En verdad, que lo maldigan
Anzi, sia maledetto
Y malditamente
E maledettamente
Yo no regresaré
Io non tornerò
Porque no tienes futuro
Perché non hai futuro
Y ya tengo poco tiempo para mi misma
E io ha già poco tempo per me stessa,
Así que imagínate, para gente como tú
Figuriamoci per gente come te
Y mientras yo tomo el metro
E intanto prendo questa metropolitana
La única que sonríe es una prostituta
L′unica che sorride è una puttana
Y ahora yo, prefiero soñar
E allora io preferisco sognare
Porque es así, es así, yo lo sé
Perché è così, è così, io lo so
Que me dejo llevar
Che mi lascio andare
Y tú, el único que queda en el mundo
E tu, che resti l′unico al mondo
Como una habitación para remodelar
Come una stanza da rifare,
Te quedas inmóvil en el altar
Resti immobile all'altare,
Eres una canción que yo nunca he
Sei una canzone che non ho
Nunca he podido cantar
Mai saputo cantare
El amor sucederá
L′amore succederà
O tal vez ya sucedió
O forse è già successo
Pero tú no lo viste
Ma tu non l'hai visto
Y sólo ahora lo ves
E lo vedi solo adesso
Pero esta noche permanezco en casa
Ma stasera rimango a casa
A cocinar la vida
A cucinare la vita
Como si fuera un buen plato de buffet
Come fosse un buon piatto da buffet
Lo sé... el amor es descarado
Lo so... l′amore è spudorato
El amor es egoísta
L'amore è egoista
El amor es un acto de necesidad de ti
L′amore è un atto di necessità di te
Y mientras hojeo otro estúpido periódico
E mentre sfoglio un altro stupido giornale
Pienso que en el fondo todo va normal
Penso che in fondo sia tutto regolare
En tanto yo, prefiero soñar
E intanto io preferisco sognare
Porque es así, es así, yo lo sé
Perché è così, è così, io lo so
Que me dejo llevar
Che mi lascio andare
Y ahora yo, prefiero soñar
E allora io preferisco sognare
Porque aquí la realidad se oculta mejor que
Perché da qui la realtà si nasconde meglio che
Bajo el diluvio universal
Sotto il diluvio universale
Y tú, desde el otro lado del mundo
E tu, dall'altra parte del mondo
Como una habitación para remodelar
Come una stanza da rifare,
Te quedas inmóvil en el altar
Resti immobile all'altare,
Eres la canción que yo
Sei la canzone che non ho
Nunca he podido cantar
Mai saputo cantare
