Illuminami Spanish translation

Annalisa

Translate to

El corazón no es un juego
Il cuore non è un gioco
Entonces se vuelve peligroso
Diventa poi pericoloso
Aunque a veces quema un poco
Anche se a volte brucia poco
Aún no se apaga el fuego
Non si spegne ancora il fuoco
Volvemos de las profundidades
Si ritorna dal profondo
Hasta arriba de la pirámide del mundo
Sulla piramide del mondo
El negro se ha vuelto blanco
Il nero è diventato bianco
la luz ya no es un espejismo
La luce non è più un miraggio

Ilumíname
Illuminami
Transforma recuerdos, de piedras a diamantes
Trasforma i ricordi da pietre in diamanti
Ilumíname
Illuminami
La vida es invisible si cierras los ojos
La vita è invisibile se chiudi gli occhi

Somos un pensamiento unánime
Siamo un pensiero unanime
Todo lo que es parte de ti es parte de mi
Tutto quello che è parte di te è parte di me
¿El amor qué es? ¿Qué no es?
L′amore cos'è? Cosa non è?
Somos constelaciones de ideas
Siamo costellazioni di idee
Bajo los signos del paso del tiempo
Sotto i segni del tempo che passa
Remedio no hay
Rimedio non c′è
¿Qué es la vida? ¿Qué no es?
La vita cos'è? Cosa non è?
Ilumíname
Illuminami
Ilumíname
Illuminami

Tus pensamientos son los míos
I tuoi pensieri sono i miei
Y yo estoy ahí porque tú estás
Ed io ci sono perché tu ci sei
Somos sinapsis en la memoria
Siamo sinapsi nella memoria
Somos electricidad en el aire
Siamo elettricità nell'aria

Ilumíname
Illuminami
Transforma recuerdos, de piedras a diamantes
Trasforma i ricordi da pietre in diamanti
Ilumíname
Illuminami
La vida es invisible si cierras los ojos
La vita è invisibile se chiudi gli occhi

Somos un pensamiento unánime
Siamo un pensiero unanime
Todo lo que es parte de ti es parte de mi
Tutto quello che è parte di te è parte di me
¿El amor qué es? ¿Qué no es?
L′amore cos′è? Cosa non è?
Somos constelaciones de ideas
Siamo costellazioni di idee
Bajo los signos del paso del tiempo
Sotto i segni del tempo che passa
Remedio no hay
Rimedio non c'è
¿Qué es la vida? ¿Qué no es?
La vita cos′è? Cosa non è?

Ilumíname
Illuminami
Ilumíname
Illuminami

Somos hijos de nuestros recuerdos
Siamo figli dei nostri ricordi
De miedos, incertidumbres y necesidades
Di paure, incertezze e bisogni
Donde nacen los sueños
Dove nascono i sogni
¿Todavía crees en los sueños?
Credi ancora nei sogni?
Somos hijos de nuestros recuerdos
Siamo figli dei nostri ricordi
De miedos, incertidumbres y necesidades
Di paure, incertezze e bisogni
Donde nacen los sueños
Dove nascono i sogni
¿Todavía crees en los sueños?
Credi ancora nei sogni?

Somos un pensamiento unánime
Siamo un pensiero unanime
Todo lo que es parte de ti es parte de mi
Tutto quello che è parte di te è parte di me
¿El amor qué es? ¿Qué no es?
L'amore cos′è? Cosa non è?
Somos constelaciones de ideas
Siamo costellazioni di idee
Bajo los signos del paso del tiempo
Sotto i segni del tempo che passa
Remedio no hay
Rimedio non c'è
¿Qué es la vida? ¿Qué no es?
La vita cos′è? Cosa non è?

Ilumíname
Illuminami
Ilumíname
Illuminami
Ilumíname
Illuminami
Ilumíname
Illuminami

Powered by musixmatch