Translate to
Dispara, amor, pero dame un momento
Spara pure amor ma concedimi un attimo
sólo para decirte que cometí un error
solo per dirti che ho fatto uno sbaglio
tú para mi representabas el mundo
tu per me rappresentavi il mondo
incluso ahora que apuntas al corazón
anche adesso che miri al cuor
dispara, amor, por un puño de lágrimas
spara amore mio per un pugno di lacrime
Si es el final hagamoslo unico
se un finale c′è rendiamolo unico
bajo este sol amarillo pálido
sotto questo sole giallo pallido
que de rojo se coloreará
che di rosso si colorerà
Bésame sin rencor
Baciami senza rancore
y dispárame sin esperar
e sparami senza aspettare
si me quieres me puedes salvar
se mi vuoi mi potrai salvare
Lo que hace el mal amor
quanto fa male l'amore
si es solo un disparo en el corazón
se è solo uno sparo nel cuore
pero si me quieres
ma se mi vuoi
puedes llevarme entre las nubes
potrai portarmi fra le nuvole
o dejarme inmóvil en el polvo
o lasciarmi immobile nella polvere
En un duelo que sólo puedo perder
In un duello in cui non posso che perdere
porque te hice el peor de los daños
perché ti ho fatto male più del male
elige si serás cómplice
scegli se sei ancora complice
Bésame sin rencor
Baciami senza rancore
y dispárame sin esperar
e sparami senza aspettare
si me quieres me puedes salvar
se mi vuoi mi potrai salvare
Lo que hace el mal amor
quanto fa male l′amore
si es solo un disparo en el corazón
se è solo uno sparo nel cuore
pero si me quieres
ma se mi vuoi
puedes llevarme entre las nubes
potrai portarmi fra le nuvole
o en el polvo
o nella polvere
porque te hice el peor de los daños
perché ti ho fatto male più del male
elige si serás cómplice
scegli se sei ancora complice
Bésame sin rencor
Baciami senza rancore
Acabame sin esperar
uccidimi senza aspettare
si me quieres me puedes salvar
se mi vuoi mi potrai salvare
Lo que hace el mal amor
quanto fa male l'amore
Si es dinamita en el corazón
se è dinamite nel cuore
pero si me quieres
ma se mi vuoi
puedes llevarme entre las nubes
potrai portarmi fra le nuvole
O dejarme inmovil
o lasciarmi immobile
Entre las nubes
fra le nuvole
o dejarme inmóvil en el polvo
o lasciarmi immobile nella polvere
en el polvo
nella polvere
