Stelle French translation

Annalisa

Translate to

J'entends l'écho comme dans une cathédrale si
Sento l′eco come in cattedrale, seh
Nous ne claquons les portes que pour partir
Sbattiamo porte solo per andare
De nuit, la nuit, loin
Di notte, la notte, via
Des pensées comme du marbre, des larmes de boue
Pensieri come marmo, lacrime di fango
Froid comme la glace
Freddo come ghiaccio
Je ferme les yeux la nuit, de nuit, seulement
Chiudo gli occhi la notte, di notte, solo

Tout ce que je sais de toi, ne changera jamais
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Si le monde s'écroule
Se cadesse il mondo
La dernière phrase sera pour toi, dans les airs
L'ultima frase sarà a te, nell′aria
Et s'il s'agit seulement d'un Dieu
E se sarà un Dio solo
À f*utre ma voix en l'air alors que je demande le pardon
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Et toi tu m'entendras, que diras-tu ? Me reconnaîtras-tu ?
E tu mi sentirai, cosa dirai? Mi riconoscerai

Tu disais : "Ce n'est pas vrai"
Dicevi: "Non è vero"
Zéro étoile dans le ciel, ça n'est pas toi
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
Je veux juste le dire, mais je parle trop
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ce sont des tirs à blanc, je le comprends plus tard, oh-oh
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Je te déteste un peu, je te déteste
Un po' ti odio, odio
Mais demain je me souviendrai
Ma tanto domani mi ricorderò
Qu'il suffit d'en faire moins
Di quando bastavano anche meno
Zéro étoile dans le ciel, zéro étoile dans le ciel
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

J'ai l'impression de repartir de zéro
Sembra come partire da zero
Je marche entre les immeubles sur un fil
Cammino tra i palazzi su un filo
Mais je ne tombe pas car le désir de rester debout est plus fort que moi
Ma non cado, perché il desiderio di restare in piedi è più forte di me
Et je veux faire, je veux les jours
E voglio fare, voglio i giorni
Et de la nourriture, pour ton vide
E da mangiare, per i tuoi vuoti
Gratter la surface pour tomber
Grattare via la superficie per cadere giù

Tout ce que je sais de toi, ne changera jamais
Tutto ciò che so di te, non cambierà mai
Si le monde s'écroule
Se cadesse il mondo
La dernière phrase sera pour toi, dans les airs
L'ultima frase sarà a te, nell′aria
Et s'il s'agit seulement d'un Dieu
E se sarà un Dio solo
À f*utre ma voix en l'air alors que je demande le pardon
A fottermi la voce mentre chiedo perdono
Me reconnaîtras-tu ?
Mi riconoscerai

Tu disais : "Ce n'est pas vrai"
Dicevi: "Non è vero"
Zéro étoile dans le ciel, ça n'est pas toi
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
Je veux juste le dire, mais je parle trop
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ce sont des tirs à blanc, je le comprends plus tard, oh-oh
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Je te déteste un peu, je te déteste
Un po′ ti odio, odio
Mais demain je me souviendrai
Ma tanto domani mi ricorderò
Qu'il suffit d'en faire moins
Di quando bastavano anche meno
Zéro étoile dans le ciel, zéro étoile dans le ciel
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo
Zéro étoile dans le ciel
Zero stelle in cielo

Un jour, une époque
Un giorno, un'era
Le temps d'une prière
Il tempo di una preghiera
Je rêve de toi sur le dos
Ti sogno di schiena
Ça t'arrive aussi, ça t'arrive aussi
Succede anche a te, succede anche a te
Un moment, une vie
Un attimo, una vita
Un bisou sur chaque blessure
Un bacio su ogni ferita
Te regarder et sentir que ça n'est pas fini
Guardarti e sentire che non è finita
Cela t'arrive aussi
Succede anche a te (eeh, eh-eh, eeh)

Tu disais : "Ce n'est pas vrai"
Dicevi: "Non è vero"
Zéro étoile dans le ciel, ça n'est pas toi
E zero stelle in cielo, questo non sei tu
Je veux juste le dire, mais je parle trop
Vorrei solo dire, ma poi parlo troppo
Ce sont des tirs à blanc, je le comprends plus tard, oh-oh
Sono colpi a vuoto, lo capisco dopo, oh-oh
Je te déteste un peu, je te déteste
Un po′ ti odio, odio
Mais demain je me souviendrai
Ma tanto domani mi ricorderò
Qu'il suffit d'en faire moins
Di quando bastavano anche meno
Zéro étoile dans le ciel, zéro étoile dans le ciel
Di zero stelle in cielo, zero stelle in cielo

Powered by musixmatch