Translate to
Llevando puesto tu vestido favorito
Wearing your favorite dress
Solo quiero impresionarte
Just wanna impress ya
Dejaremos las drogas, lo haremos por amor.
We′ll give up the drugs, do it for love
Comportémonos lo mejor posible
Be on our best behavior
Si chocas mi coche, te romperé un plato.
You crash my car, I'll smash a plate
Entonces iré a lamer todas las lágrimas de tu cara.
Then I′ll go lick all the tears off your face
Para bien o para mal, es cierto.
For better, for worse, it's true
Siempre estaré ahí para ti
I'll always be there for you
Yo hago la cama, tú preparas el té.
I′ll make the bed, you make the tea
Lloramos y reímos con nuestra película favorita.
Cry and we laugh at our favorite movie
Lucharemos hasta que ambos perdamos.
We fight ′til we both lose
Entonces ve a tatuarte nuestros nombres.
Then go get our names tattooed
¿No es extraño que estemos tan mal y que nos guste eso?
Ain't it strange that we′re so messed up and we love that?
Me haces tan feliz que estoy muy triste.
You make me so happy I'm damn sad
Si el amor te vuelve loco, yo soy un maníaco.
If love drives you mad, I′m a maniac
Como Romeo y Julieta
Like Romeo and Juliet
Si me mata amarte, moriré por eso.
If it kills me to love you, I'll die for that
El mundo está en llamas mientras nosotros bailamos lentamente.
The world′s up in flames while we slow dance
Nos alejan, pero volvemos corriendo.
They pull us away but we'll run right back
Somos tan buenos juntos que somos malos el uno para el otro.
We're so good together, we′re bad for each other
Es cierto, me mata amarte.
It′s true, it kills me to love you
Llevando puesto tu vestido favorito
Wearing your favorite dress
Solo quiero impresionarte
Just wanna impress ya
Dejaremos las drogas, lo haremos por amor.
We'll give up the drugs, do it for love
Comportémonos lo mejor posible
Be on our best behavior
Solo hace falta un toque
It just takes one touch
Estamos de vuelta al punto de partida.
We′re back to square one
Déjate llevar por la dicha, es lo que es.
Give in to bliss, it is what it is
El caos es nuestro salvador.
Chaos is our savior
Es extraño que estemos tan mal y nos guste eso.
It's strange that we′re so messed up and we love that
Me haces tan feliz que estoy muy triste.
You make me so happy I'm damn sad
Si el amor te vuelve loco, yo soy un maníaco.
If love drives you mad, I′m a maniac
Como Romeo y Julieta
Like Romeo and Juliet
Si me mata amarte, moriré por eso.
If it kills me to love you, I'll die for that
El mundo está en llamas mientras nosotros bailamos lentamente.
The world's up in flames while we slow dance
Nos alejan, pero volvemos corriendo.
They pull us away but we′ll run right back
Somos tan buenos juntos que somos malos el uno para el otro.
We′re so good together, we're bad for each other
Es cierto, me mata amarte.
It′s true, it kills me to love you
