KILLS ME TO LOVE YOU Portuguese translation

Anne‐Marie

Translate to

Você bate meu carro, eu quebrarei seu prato
You crash my car, I′ll smash your plate
Então eu vou lamber todas as lágrimas do seu rosto
Then I'll go lick all the tears off your face
Para o melhor, para o pior, é verdade
For better, for worse, it′s true
Eu sempre estarei lá para você
I'll always be there for you
Eu farei a cama, você faz o chá
I'll make the bed, you make the tea
Choramos e rimos no nosso filme favorito
Cry and we laugh at our favourite movie
Nós lutamos até que ambos percamos
We fight till we both lose
E vamos tatuar nossos nomes
And go get our names tattooed

Não é estranho que estejamos tão confusos
Ain′t it strange that we′re so messed up
E amamos isso? Você me faz tão feliz, estou muito triste
And we love that? You make me so happy, I'm damn sad
Se o amor te deixa louco, eu sou uma maníaca
If love drives you mad, I′m a maniac
Como Romeu e Julieta, se me mata te amar, eu morrerei por isso
Like Romeo and Juliet, if it kills me to love you, I'll die for that
O mundo está em chamas enquanto dançamos lentamente
The world′s up in flames while we slow dance
Eles nos afastam, mas vamos correr de volta
They pull us away but we'll run right back
Somos tão bons juntos, somos ruins um para o outro
We′re so good together, we're bad for each other
É verdade, me mata te amar
It's true, it kills me to love you

Vestindo seu vestido favorito, só quer impressionar
Wearing your favourite dress, just wanna impress ya
Vamos desistir das drogas, fazer isso por amor, estar no nosso melhor comportamento
We′ll give up the drugs, do it for love, be on our best behaviour
Leva apenas um toque, estamos de volta à estaca zero
It just takes one touch, we′re back to square one
Ceda à felicidade, é o que é, o caos é nosso salvador
Give in to bliss, is what it is, chaos is our saviour

É estranho que estejamos tão confusos
It's strange that, we′re so messed up
E amamos isso? Você me faz tão feliz, estou muito triste
And we love that? You make me so happy, I'm damn sad
Se o amor te deixa louco, eu sou uma maníaca
If love drives you mad, I′m a maniac
Como Romeu e Julieta, se me mata te amar, eu morrerei por isso
Like Romeo and Juliet, if it kills me to love you, I'll die for that
O mundo está em chamas enquanto dançamos lentamente
The world′s up in flames while we slow dance
Eles nos afastam, mas vamos correr de volta
They pull us away but we'll run right back
Somos tão bons juntos, somos ruins um para o outro
We're so good together, we′re bad for each other
É verdade, me mata te amar
It′s true, it kills me to love you

Powered by musixmatch