Translate to
Je n'ai pas envie de mettre du maquillage sur les joues
Don′t feel like putting makeup on my cheeks
Fais ce que je veux
Do what I wanna
J'aime toutes les parties de mon cœur
Love every single part of my body
Tout entier
Top to the bottom
Je ne suis pas un top modèle de magazine
I'm not a supermodel from a magazine
Je suis d'accord de ne pas être parfaite
I′m okay with not being perfect
'Parce que c'est parfait pour moi (Ooh, woah, ooh)
'Cause that's perfect to me (ooh, whoo-ooh, ooh)
'Parce que c'est parfait pour moi (Ooh, woah, ooh)
′Cause that′s perfect to me (ooh, whoo-ooh, ooh)
C'est parfait pour moi (ooh)
That's perfect to me (ooh)
Partout où je vais, les gens me regardent
No matter where I go, everybody stares at me
Je ne porte pas de vêtements élégants, mais des jeans baggy
Not into fancy clothes, I′m rocking baggy jeans
J'étais rendu trop près apprécier confort, mais le confort est ce dont j'ai besoin
Getting too close for comfort, but comfort is what I need
Alors je mange mon poids corporel de chocolat et de la crème glacée, hein
So I eat my body weight in chocolate and ice cream, huh
Peut-être que je me ronge les ongles et que je ne réfléchis pas beaucoup avant de parler
Maybe I bite my nails and don't think before I speak
Je ne me sens à l'aise dans aucune foule, je ne dors pas beaucoup
Don′t fit in any crowd, don't ever get much sleep
J'aurais aimé que mes jambes soit plus larges, plus large que New-York
I wish my legs were bigger, bigger than New York City
Et j'aimerai qui je veux aimer, parce que cet amour est sans sexe
And I′ll love who I want to love, 'cause this love is gender-free
Je n'ai pas envie de mettre du maquillage sur les joues
Don't feel like putting makeup on my cheeks
Fais ce que je veux
Do what I wanna
J'aime toutes les parties de mon cœur
Love every single part of my body
Tout entier
Top to the bottom
Je ne suis pas une top modèle de magazine
I′m not a supermodel from a magazine (no, no, no)
Je suis d'accord de ne pas être parfaite
I′m okay with not being perfect
Parce que ça me va très bien
'Cause that′s perfect to me
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Parce que ça me va très bien
'Cause that′s perfect to me
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Parce que ça me va très bien
'Cause that′s perfect to me
Parfois, je me réveille tard et je ne me brosse même pas les dents
Sometimes I wake up late and don't even brush my teeth
Je veux juste remplir mon visage avec des vieux macaronis aux fromages
Just wanna stuff my face with leftover mac and cheese
Vous savez que je déprime de temps en temps, êtes-vous impressionné par mon honnêteté?
You know I get depressed, are you impressed with my honesty?
Pourtant, je vais porter ce que je veux parce que je suis cool avec ce qui est en dessous, mmm
Still, I'll wear what I wanna ′cause I′m cool with what's underneath, hmm
Je veux embrasser un étranger que je ne reverrai jamais
I wanna kiss someone that I′ll never see again
Je veux aller quelque part avec tous mes amis
I wanna go somewhere and go there with all my friends
Je veux aller voir un concert d'Eminem avec ma famille
I wanna take my family to go and see Eminem
Parce que ma sœur est amoureuse de lui depuis que nous avons 10 ans
'Cause my sister′s been in love with him since like we were ten
Je n'ai pas envie de me maquiller
Don't feel like putting makeup on my cheeks (no, no, no, no)
Fais ce que je veux (fais ce que je veux)
Do what I wanna (do what I wanna)
J'aime chaque partie de mon corps (chacune, chacune)
Love every single part of my body (every single, every single)
Tout entier
Top to the bottom
Je ne suis pas un top modèle de magazine
I′m not a supermodel from a magazine
Je suis d'accord de ne pas être parfaite
I'm okay with not being perfect
Parce que ça me va très bien
'Cause that′s perfect to me
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Parce que ça me va très bien
′Cause that's perfect to me
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Parce que ça me va très bien
′Cause that's perfect to me
Si vous ne voulez pas vous maquiller, ne vous maquillez pas
If you don′t wanna wear makeup, don't wear makeup
Si vous ne voulez pas rompre, embrassez-vous et maïrez
If you don′t wanna break up, then kiss and make up
Rappelez-vous si vous voulez, vous pouvez rentrer à la maison
Remember if you wanna, you can go home
Tu peux dire que tu en as marre
You can say that enough is enough, ah
C'est toi qui décide
Alright, this is your time
Ta vie t'appartient
Time for your life to be yours
Je n'ai pas envie de me maquiller
Don't feel like putting makeup on my cheeks (oh, oh)
Je fais ce que je veux
Do what I wanna (no, no, no, no)
J'aime chaque partie de mon corps (j'aime chaque partie de mon corps)
Love every single part of my body (I love every single part of my body)
Tout entier
Top to the bottom
Je ne suis pas une top modèle de magazine
I'm not a supermodel from a magazine (yeah)
Je suis d'accord de ne pas être parfaite
I′m okay with not being perfect
Parce que ça me va très bien
′Cause that's perfect to me
