Translate to
Não estou afim de por maquiagem em minhas bochechas
Don′t feel like putting makeup on my cheeks
Faço o que eu quiser
Do what I wanna
Amo cada pedacinho do meu corpo
Love every single part of my body
Da cabeça aos pés
Top to the bottom
Não sou uma super modelo de revista
I'm not a supermodel from a magazine
Mas eu estou tranquila em não ser perfeita
I′m okay with not being perfect
Porque isso é perfeito para mim (ooh, woah, ooh)
'Cause that's perfect to me (ooh, whoo-ooh, ooh)
Porque isso é perfeito para mim (ooh, woah, ooh)
′Cause that′s perfect to me (ooh, whoo-ooh, ooh)
Isso é perfeito para mim (ooh)
That's perfect to me (ooh)
Não importa aonde eu vá, todo mundo me observa
No matter where I go, everybody stares at me
Não curto roupas chiques, eu arraso em jeans largos
Not into fancy clothes, I′m rocking baggy jeans
Ficando muito perto do conforto, mas conforto é o que eu preciso
Getting too close for comfort, but comfort is what I need
Então eu como meu peso em chocolate e sorvete, ah
So I eat my body weight in chocolate and ice cream, huh
Talvez eu roa minhas unhas e não pense antes de falar
Maybe I bite my nails and don't think before I speak
Não me encaixo em nenhuma platéia, raramente durmo o suficiente
Don′t fit in any crowd, don't ever get much sleep
Eu queria que minhas pernas fossem maiores, maiores que a cidade de Nova York
I wish my legs were bigger, bigger than New York City
E eu vou amar quem eu quiser amar, porque esse amor não tem gênero
And I′ll love who I want to love, 'cause this love is gender-free
Não estou afim de por maquiagem em minhas bochechas
Don't feel like putting makeup on my cheeks
Faço o que eu quiser
Do what I wanna
Amo cada pedacinho do meu corpo
Love every single part of my body
Da cabeça aos pés
Top to the bottom
Não sou uma super modelo de revista (yeah)
I′m not a supermodel from a magazine (no, no, no)
Mas eu estou tranquila em não ser perfeita
I′m okay with not being perfect
Porque isso é perfeito pra mim
'Cause that′s perfect to me
(Na, na-na, na, na-na, na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Porque isso é perfeito pra mim
'Cause that′s perfect to me
(La, la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Porque isso é perfeito pra mim
'Cause that′s perfect to me
As vezes acordo tarde e nem escovo os dentes
Sometimes I wake up late and don't even brush my teeth
Só quero encher a cara com as sobras de macarrão com queijo
Just wanna stuff my face with leftover mac and cheese
Você sabe que eu fico deprimido, você está impressionado com a minha honestidade?
You know I get depressed, are you impressed with my honesty?
Ainda assim, eu vou vestir o que eu quiser porque eu sou legal com o que está por baixo, mmm
Still, I'll wear what I wanna ′cause I′m cool with what's underneath, hmm
Eu quero beijar alguém que eu nunca mais verei de novo
I wanna kiss someone that I′ll never see again
Eu quero ir em algum lugar e ir lá com todos os meus amigos
I wanna go somewhere and go there with all my friends
Quero levar minha família pra ver o Eminem
I wanna take my family to go and see Eminem
Porque minha irmã está apaixonada por ele desde que tínhamos dez anos
'Cause my sister′s been in love with him since like we were ten
Não estou afim de por maquiagem em minhas bochechas (No, oh)
Don't feel like putting makeup on my cheeks (no, no, no, no)
Faço o que quiser (Faço o que quiser)
Do what I wanna (do what I wanna)
Amo cada pedacinho do meu corpo (cada pedacinho, cada pedacinho)
Love every single part of my body (every single, every single)
Da cabeça aos pés
Top to the bottom
Não sou uma super modelo de revista
I′m not a supermodel from a magazine
Mas eu estou tranquila em não ser perfeita
I'm okay with not being perfect
Porque isso é perfeito pra mim
'Cause that′s perfect to me
(Na, na-na, na, na-na, na, na-na)
(Na-na-na, na-na-na, na-na-na)
Porque isso é perfeito pra mim
′Cause that's perfect to me
(La, la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
Porque isso é perfeito pra mim
′Cause that's perfect to me
Se você não quer usar maquiagem, não use maquiagem
If you don′t wanna wear makeup, don't wear makeup
Se não quer terminar, então beije e faça as pazes
If you don′t wanna break up, then kiss and make up
Se lembre que se quiser você pode ir pra casa
Remember if you wanna, you can go home
Você pode dizer que basta, ah
You can say that enough is enough, ah
Certo, esse é seu momento
Alright, this is your time
Momento da sua vida ser sua
Time for your life to be yours
Não tô afim de usar maquiagem em minhas bochechas (oh, oh)
Don't feel like putting makeup on my cheeks (oh, oh)
Faço o que eu quiser (não, não, não)
Do what I wanna (no, no, no, no)
Amo cada pedacinho do meu corpo (Eu amo cada pedacinho do meu corpo)
Love every single part of my body (I love every single part of my body)
Da cabeça aos pés
Top to the bottom
Não sou uma super modelo de revista (yeah)
I'm not a supermodel from a magazine (yeah)
Mas eu estou tranquila em não ser perfeita
I′m okay with not being perfect
Porque isso é perfeito pra mim
′Cause that's perfect to me
