Translate to
Non devi affatto dire così tante cose
Du musst gar nicht so viel sagen
Non devi affatto parlare così tanto
Du musst gar nicht so viel reden
Devi soltanto di nuovo muoverti come vuoi
Du musst dich einfach nur mal wieder so bewegen, wie du willst
Devi soltanto di nuovo muoverti come te la senti
Du musst dich einfach nur mal wieder bewegen, so wie du es grade fühlst
Così tanti mesi da solo, sì, mi sa tutto l'inverno è stato troppo per te
So viele Monate alleine, ja, ich glaube, übern Winter war dir alles viel zu viel
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Voglio stare in mezzo alla folla
Ich will inmitten der Menge steh′n
E vederti attraverso la mischia
Und dich durch das Gedränge seh'n
Voglio stare in mezzo alla folla, le luci sono chiare
Ich will inmitten der Menge steh′n, die Lichter sind hell
E vederti attraverso la mischia, spreco i miei soldi
Und dich durch das Gedränge seh'n, verschwende mein Geld
Comodamente affondare nella massa dei mascherati
Angenehm untergeh'n in der Masse der Maskierten
Voglio di nuovo perdere il controllo con te
Ich will mal wieder mit dir die Kontrolle verlier′n
Voglio di nuovo perdere il controllo con te
Ich will mal wieder mit dir die Kontrolle verlier′n
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Di questi tempi strani
In diesen seltsamen Zeiten
E se cadi, ti raccolgo io
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
E se cadi, ti raccolgo io
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
E se cadi, ti raccolgo io
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
E se cadi
Und wenn du fällst
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare, lasciati girare
Lass es raus, lass es kreisen
Lasciati andare (lasciati andare), lasciati girare
Lass es raus (lass es raus), lass es kreisen
Lasciati andare (lasciati girare), lasciati girare
Lass es raus (lass es kreisen), lass es kreisen
Dopo così tanti mesi da solo devi innanzitutto dimostrarmi che lo sai ancora fare: balla
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst, tanz
Dopo così tanti mesi da solo devi innanzitutto dimostrarmi che lo sai ancora fare: balla
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst, tanz
Dopo così tanti mesi da solo devi innanzitutto dimostrarmi che lo sai ancora fare: balla
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst, tanz
