Cold French translation

Annie Lennox

Translate to

Venez à moi
Come to me
Cours vers moi
Run to me
Fais-le et qu'il en soit fini avec moi
Do and be done with me
(Froid, froid, froid)
Cold, cold, cold
Est-ce que je n'existe pas pour toi ?
Don′t I exist for you?
Est-ce que je ne vis pas encore pour toi ?
Don't I still live for you?
(Froid, froid, froid)
Cold, cold, cold

Tout ce que je possède
Everything I possess
Donné avec tendresse
Given with tenderness
Enveloppé dans un ruban de verre
Wrapped in a ribbon of glass
Cela peut nous prendre du temps, mais Dieu seul le sait
Time it may take us but God only knows
Comment j'ai payé pour ces choses dans le passé
How I′ve paid for those things in the past

Mourir est facile, c'est vivre qui me fait très peur, ooh, ouais
Dying is easy it's living that scares me to death, ooh, yeah
Je pourrais être si content d'entendre le son de ta respiration, ooh, ouais
I could be so content hearing the sound of your breath, ooh, yeah
Le froid est la couleur du cristal, la lumière de la neige
Cold is the colour of crystal the snowlight
Qui tombe du ciel céleste
That falls from the heavenly skies
Attrape-moi et laisse-moi plonger sous
Catch me and let me dive under
Car je veux nager dans les piscines de tes yeux
For I want to swim in the pools of your eyes

Je veux être avec toi bébé
I wanna be with you baby
Oh-oh, glisse-moi dans ton cœur
Oh-oh, slip me inside of your heart
Est-ce que je ne t'appartiens pas bébé ?
Don't I belong to you baby?
Ne sais-tu pas que rien ne peut nous séparer ?
Don′t you know that nothing can tear us apart?
Allez maintenant, allez maintenant, allez maintenant
Come on now, come on now, come on now
Je te dis que
Telling you that
Je t'ai aimé dès le début
I loved you right from the start
Mais plus je te veux, moins j'en reçois
But the more I want you the less I get
N'est-ce pas ainsi que les choses se passent ? Ooh-ooh
Ain′t that just the way things are? Ooh-ooh

L'hiver nous a gelés
Winter has frozen us
Laissons l'amour prendre possession de nous
Let love take hold of us
(Froid, froid, froid)
(Cold, cold, cold)
Maintenant nous frissonnons
Now we are shivering
La glace bleue scintille
Blue ice is glittering
(Froid, froid, froid)
(Cold, cold, cold)

Le froid est la couleur du cristal, la lumière de la neige
Cold is the colour of crystal the snowlight
Qui tombe du ciel céleste
That falls from the heavenly skies
Attrape-moi et laisse-moi plonger sous
Catch me and let me dive under
Car je veux nager dans les piscines de tes yeux
For I want to swim in the pools of your eyes

Tu ne sais pas que c'est
Don't you know it′s
Froid, froid
Cold, cold
(Froid, froid, froid)
Cold, cold, cold
(Froid, froid, froid)
Cold, cold, cold
Ooh-ooh, ooh, ouais
Ooh-ooh, ooh, yeah

Powered by musixmatch