Translate to
Para todo hay un propósito
To everything there is a purpose ...
Para cada brizna de hierba
To every blade of grass
Y cada hoja en cada árbol
And every leaf on every tree
Cada cosa viviendo seguramente
Every livin′ thing will surely
Llega a pasar
Come to pass
Y lo que será, será
And what will be will be ...
Eso es cuando empieza el tiempo de dolor
That's when the hurtin′ time begins
Y todas las cosas que nunca dijiste
And all the things you never said
O no tienes la fuerza para decir
Or didn't have the strengh to say
Y todo lo que hiciste
And everything you ever did
Que el tiempo no siempre lava
That time won't ever wash away
Los temores con los que has estado viviendo
Fears that you′ve been livin′ with
Ven corriendo por tu cara
Come runnin' down your face
Corriendo por tu cara
Runnin′ down your face
Cuando el tiempo del dolor comienza
When the hurtin' time begins ...
Así que dime lo que el día trae
So tell me what the day brings
Ha perdido la emoción?
Has it lost it′s thrill?
Sigues buscando?
Are you still searching
Con la esperanza
Hoping for that
Para llenar este vacío
Space to fill ...
Todo lo que a su vez
Everything you turn to
Es como un espejo en el estante
Is like a mirror on the shelf
Y el único que está culpando
And the only one you're blaming
Es a ti mismo
Is yourself
Un millón de pequeñas muertes que tú has muerto
A million little deaths you′ve died
La veses que tú has estado crucificado
The times that you've been crucified
Lo más que has amado y perdido y tratado
The more you've loved and lost and tried
Y aún no puedes estar satisfecho
And still could not be satisfied
Cuando estarás satisfecho
When will you be satisfied?
Cuando estarás satisfecho
When will you be satisfied?
No hasta que el dolor del tiempo comiense
Not till the hurtin′ time begins
