Falando de amor French translation

Antônio Carlos Jobim

Translate to

Si je pouvais un jour
Se eu pudesse por um dia
Cet amour, cette joie
Esse amor essa alegria
Je te le jure, je te donnerais
Eu te juro, te daria
Si je pouvais avoir cet amour tous les jours
Se pudesse esse amor todo dia

Approche-toi, viens sans crainte
Chega perto, vem sem medo
Viens plus, mon cœur
Chega mais, meu coração
Viens entendre ce secret
Vem ouvir esse segredo
Caché dans une chanson qui pleure
Escondido num choro-canção

Si tu savais comme je l'aime
Se soubesses como eu gosto
De ton odeur, ta façon de fleurir
Do teu cheiro, teu jeito de flor
Tu ne nierais pas un baiser
Não negavas um beijinho
À ceux qui sont perdus amoureux
A quem anda perdido de amor

Pleure flûte, pleure pin
Chora flauta, chora pinho
Je pleure, ton chanteur
Choro eu, o teu cantor
Pleure doucement, très doucement
Chora manso, bem baixinho
Ce cri parle d'amour
Esse choro falando de amor

Quand tu es si belle
Quando passas tão bonita
Dans cette rue ensoleillée
Nessa rua banhada de sol
Mon âme reste en détresse
Minha alma segue aflita
J'oublie même le football
Eu esqueço até do futebol

Viens vite, viens sans crainte
Vem depressa, vem sem medo
Mon cœur est allé vers toi
Foi pra ti meu coração
Que j'ai gardé ce secret
Que eu guardei esse segredo
Caché dans une chanson qui pleure
Escondido num choro-canção
Au fond de mon coeur
Lá no fundo do meu coração

Powered by musixmatch

Popular Antônio Carlos Jobim Lyrics