Translate to
Ay-ay-ay, eh
Ay-ay-ay, eh
Ta-ra-ra-ire-ire
Ta-ra-ra-ire-ire
It's nine o'clock and you are painting your lips
Son las nueve y tú pintándote los labios
You looking in the mirror and the house smells of you
Tú mirándote al espejo y la casa huele a ti
If they tell me this a couple of years ago
Si me dicen esto hace un par de años
I'd say they're crazy, but look, you're here
Yo diría que están locos, pero mira, estás aquí
With your genius that I calm with kisses
Con tu genio que yo calmo a besos
With your fresh scent, morning
Con tu aroma fresco, mañanero
And our world wakes up in a cafe
Y se despierta nuestro mundo en un café
For a thousand reasons, you are the one of my songs
Por mil razones, eres tú la de mis canciones
The one that saves my mistakes
La que salva mis errores
The one that says "yes" to all my follies
La que a todas mis locuras dice: "sí"
For a thousand reasons, I swear that I love you
Por mil razones, yo te juro que te quiero
In the good and in the bad you know that I am for you
En lo bueno y en lo malo sabes que yo estoy pa ti
I choose you
Te elijo a ti
Oh-oh-oh, oh-oh
Ay-ay-ay, ay-ay
I choose you
Yo te elijo a ti
Ta-ra-ra-ire-ire
Ta-ra-ra-ire-ire
If you knew how long I've waited for you
Si supieras cuánto tiempo te he esperado
I've dreamed of you in the streets, walking around
Te he soñado por las calles, dando vueltas por ahí
How many times have I thought of you in other arms
Cuántas veces te he pensado en otros brazos
tripping on other lips
Tropezando en otros labios
Half dead already done shit from there to you
Medio muerto, ya hecho mierda de ahí a ti
With your genius that I calm with kisses
Con tu genio que yo calmo a besos
With your fresh scent, morning
Con tu aroma fresco mañanero
And our world wakes up in a cafe (look)
Y se despierta nuestro mundo en un café (mira)
For a thousand reasons, you are the one of my songs
Por mil razones, eres tú la de mis canciones
The one that saves my mistakes
La que salva mis errores
The one that says "yes" to all my follies
La que a todas mis locuras dice: "sí"
For a thousand reasons, I swear that I love you
Por mil razones, yo te juro que te quiero
In the good and in the bad you know that I am for you
En lo bueno y en lo malo, sabes que yo estoy pa ti
I choose you
Te elijo a ti
The one that turns every day into spring
La que convierte cada día en primavera
And every night she poisons me with her will to live
Y cada noche me envenena con sus ganas de vivir
I choose you
Te elijo a ti
For a thousand reasons, you are the one of my songs
Por mil razones, eres tú la de mis canciones
The one that saves my mistakes
La que salva mis errores
The one that says "yes" to all my follies
La que a todas mis locuras dice: "sí"
For a thousand reasons, I swear that I love you
Por mil razones, yo te juro que te quiero
In the good and in the bad you know that I am for you
En lo bueno y en lo malo, sabes que yo estoy pa ti
I choose you
Te elijo a ti
The one that turns every day into spring
La que convierte cada día en primavera
And every night she poisons me with her will to live
Y cada noche me envenena con sus ganas de vivir
I love you
Te quiero a ti
I choose you, my love
Te elijo a ti, mi amor
I choose you
Te elijo a ti
