Translate to
It was the green light
Fue la verde luz
That comes out from your eyes, that light
Que sale de tus ojos, esa luz
That illuminates the distance between you and me
Que alumbra la distancia entre tú y yo
That fills my line with hopes
Que llena de esperanzas mi renglón
That light
Esa luz
That recomposes what it composes
Que recompone lo que compone
That light
Esa luz
It was your indigo hug
Fue tu abrazo añil
The one that paints the lamp with caresses
El que pinta con caricias el candil
That illuminates each note of my voice
Que alumbra cada nota de mi voz
Pampering with whispers the tremor
Mimando con susurros el temblor
This love
Este amor
That goes wild, if you provoke it
Que se desboca, si lo provocas
This love
Este amor
It was a hug of your love with gloves
Fue un abrazo de tu amor con guantes
With smiles that you gift me
Con sonrisas que me regalabas
Knowing that without you I'm nothing
El saber que sin ti no soy nada
I'm made of pieces of you
Yo estoy hecho de pezacitos de ti
From your voice, from your walk
De tu voz, de tu andar
From every awakening
De cada despertar
From laughing, from walking
Del reír, del caminar
From the whispers of April
De los susurros de abril
From feeling, from awakening
Del sentir, del despertar
Although the night was gray
Aunque la noche fue gris
From knowing that I'm made
Del saber que estoy hecho
Of pieces of you
De pedacitos de ti
It was the green light
Fue la verde luz
The mistress of my nights, that light
La dueña de mis noches, esa luz
That delivers each petal of love
Que entrega cada pétalo de amor
That aspires the smiles with flavor
Que aspira las sonrisas con sabor
That light
Esa luz
That recomposes my emotions
Que recompone mis emociones
That light
Esa luz
It was a hug of your love with gloves
Fue un abrazo de tu amor con guantes
With smiles that you gift me
Con sonrisas que me regalabas
Knowing that without you I'm nothing
El saber que sin ti no soy nada
I'm made of bits of you
Yo estoy hecho de pedacitos de ti
From your voice, from your walk
De tu voz, de tu andar
From every awakening
De cada despertar
From laughing, from walking
Del reír, del caminar
From the whispers of April
De los susurros de abril
From feeling, from awakening
Del sentir, del despertar
Although the night was gray
Aunque la noche fue gris
From knowing that I'm made
Del saber que estoy hecho
of you
De ti
(oh, of you)
(Oh, de ti)
Lei-lara -ra-ra-re
Lei-lara-ra-ra-re
Lei-lere
Lei-lere
Of pieces of you
De pedacitos de ti
From your voice, from your walk
De tu voz, de tu andar
From every awakening
De cada despertar
From laughing, from walking
Del reír, del caminar
From the whispers of April
De los susurros de abril
From feeling, from awakening
Del sentir, del despertar
Although the night was gray
Aunque la noche fue gris
From knowing that I'm made
Del saber que estoy hecho
Of pieces of you
De pedacitos de ti
