Pídeme Portuguese translation

Antonio Orozco

Translate to

Sou capaz de não pensar e de saber que o encontrei
Soy capaz de no pensar y de saber que lo he encontrado,
Podia estar, se é por buscar alguém igual 200 anos
Podría estar, si es por buscar alguien igual 200 años.
Sem comparar, sem menosprezar, sem mais que o decorado
Sin comparar, sin despreciar, sin mas que el decorado.
Não irei buscar, não irei por mais
No iré a buscar, no iré a por más,
Se alguém passou, eu me esqueci
Si alguien pasó se me ha olvidado.

Sabes igual que eu que não é a sorte
Sabes igual que yo que no es la suerte,
A que nos veio assim de repente
La que nos vino asi de repente,
E entende que isso é amor, que não te inventa
Y entiende que esto es amor, que no te inventen
Quando não querem, o resto é presente
Cuando no quieren el resto es presente.
Agora escuta e...
Ahora escucha y...

Peça-me, que tenho como oferta o eterno
Pídeme, que tengo de oferta lo eterno,
Presenteio milhões de beijos
Regalo millones de besos,
E contos que tem final
Y cuentos que tienen final.
Peça-me, que dou a amizade com desconto
Pídeme, que doy la amistad con descuento,
Abraços a 30% e esquecer a quarto e Metade
Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad.
Peça-me e não tenha vergonha em faze-lo
Pídeme y no tengas vergüenza en hacerlo,
Que a única margem que tenho
Que el único margen que tengo,
Não é nada que possas comprar
No es nada que puedas comprar.

Sou capaz de imaginar e de inventar formas de pagamento
Soy capaz de imaginar y de inventar formas de Pau,
Se é por cumprir, não sofras mais
Si es por cumplir, no sufras más,

Com um te espero já te joguei
Con un te espero ya he jugado.

Sem reservar, sem atuar, sem mais, porque ganhei
Sin reservar, sin actuar, sin más, porque he ganado.
Se há que começar, não se fala mais
Si hay que empezar, no se hable más,
Me diga onde e se já chegou
Tú dime dónde y ya he llegado.

Sabes igual que eu que é para sempre
Sabes igual que yo que es para siempre,
Que não há remédio por mais que tente
Que no hay remedio por más que intente,
E entende que isso é amor, que não te inventa
Y entiende que esto es amor, que no te inventen,
Quando não quer, o resto é presente
Cuando no quiere, el resto es presente
Agora escuta e...
Ahora escucha y...

Peça-me, que tenho como oferta o eterno
Pídeme, que tengo de oferta lo eterno,
Presenteio milhões de beijos
Regalo millones de besos,
E contos que tem final
Y cuentos que tienen final.
Peça-me, que dou a amizade com desconto
Pídeme, que doy la amistad con descuento,
Abraços a 30% e esquecer a quarto e Metade
Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad.
Peça-me,Peça-me,Peça-me,Peça-me
Pídeme, pídeme, pídeme, pídeme.

Tenho vida, tenho ar, tenho força
Tengo vida, tengo aire, tengo fuerza,
Tenho risadas para te dar
Tengo risas para darte.

Peça-me, não tenha vergonha em faze-lo
Pídeme, no tengas vergüenza en hacerlo,
Que a única margem que tenho
Que el único margen que tengo,
Não é nada que possas comprar
No es nada que puedas comprar.
Peça-me
Pídeme.

Powered by musixmatch