Translate to
Get out of here before the will dies in me
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
To where the sky turns blue again
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
To another place, welcome aboard
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
Touchdown
Touchdown,
In some country that I don't know yet
In irgendeinem Land, das ich bis jetzt noch nicht kenn
But I have a house there
Doch ich habe da ein Haus
As in your dream
Wie in deinem Traum
And if you don't believe me
Und wenn du mir nicht glaubst
Check out all the stories from my brothers
Check doch alle Storys von meinen Brüdern
How they shake glasses until the ice melts
Wie sie Gläser exen bis das Eis taut
Today we go out
Heute gehen wir raus
Fast
Schnell
Another table is waiting for us
Auf uns wartet noch ein Tisch
Covered with poison
Vollgedeckt mit Gift
The owner shakes my hand because he recognized me
Der Besitzer gibt mir Hand, denn er hat mich erkannt
Get out of here before the will dies in me
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
To where the sky turns blue again
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
To another place, welcome aboard
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
I have to get out of here
Ich muss endlich wieder raus hier
Before the hand becomes a fist again
Bevor die Hand wieder zur Faust wird
To where the sky turns blue again
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
To another place, welcome aboard
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
Couple of aggressive boys looking over 'cause they want stress'
Paar aggressive Jungs schauen rüber, weil sie Stress wollen′
You have no energy, but a lot of Testo
Sie haben keine Energie, dafür viel Testo
Order me pasta with a little pesto
Bestell mir Nudeln mit ein bisschen Pesto
While Ensar goes to the car and gets the racks
Während Ensar ans Auto geht und die Racks holt
Chef Moves, I eat well and flex smooth
Chef Moves, ich esse gut und flexe smooth
In my story, feed all your mouths and completely
In meiner Story, stopf alle Mäuler und zwar restlos
They talked what's going on now
Sie haben geredet, was ist jetzt los
Gave them my heart way too many times, it's been shredded bro
Gab ihnen schon viel zu oft mein Herz, es wurde zerfetzt Bro
Because they're just bitter
Denn sie sind einfach nur verbittert
The boy who sensed his chance back then
Der Junge, der damals schon seine Chance wittert
And work every day until you tremble
Und jeden Tag so ackert, bis du zitterst
When you see my account
Wenn du mein Konto siehst
Now get the fuck out of my sight, pronto please
Und jetzt verpiss dich aus meinem Blickfeld, Pronto please
Get out of the beach club, we'll donate our liquor
Raus aus dem Beachclub, wir spenden unsern Liquor
Bitches in bikinis scream welcome to Ibiza
Bitches im Bikini schreien welcome to Ibiza
Get in the car with a beauty towards the villa
Steig mit einer Schönheit in den Wagen Richtung Villa
She posts selfies and shows a fucker on them
Sie postet Selfies und zeigt darauf einen Ficker
Show of hands, so much sex eventually gets on your intervertebral discs
Handzeichen, soviel Sex geht irgendwann mal auf die Bandscheiben
She's so cute when she's embarrassed
Sie ist so süß, wenn sie sich schämt
She leaves my room very quietly
Sie verlässt mein Zimmer ganz leise
I follow her down and everyone swings their dancing legs
Ich folge ihr runter und alle schwingen ihre Tanzbeine
Get out of here before the will dies in me
Raus hier, bevor der Wille in mir ausstirbt
To where the sky turns blue again
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
To another place, welcome aboard
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
I have to get out of here
Ich muss endlich wieder raus hier
Before the hand becomes a fist again
Bevor die Hand wieder zur Faust wird
To where the sky turns blue again
Dahin, wo der Himmel wieder blau wird
To another place, welcome aboard
An einen anderen Ort, willkommen an Bord
