So weit English translation

Apache 207

Translate to

Jumpa, make it jump
Jumpa, make it jump

I see you beside me, just sitting there, green eyes, blank stare
Ich seh dich neben mir, wie du da einfach sitzt, grüne Augen, leerer Blick
That hasn't met me in such a long time
Der mich schon seit so langer Zeit nicht mehr trifft
I don't recognize you anymore, cause I finally know me again
Ich erkenn dich nicht mehr wieder, denn ich kenn mich endlich wieder
Too long you've been fucking me
Schon viel zu lang hast du mich gefickt

Oh, wow, what a hell ride that was with you?
Oh, wow, was war das mit dir für ein Höllenritt?
Now write Topmodel that I'm in Körle right now
Schreibe nun Topmodel, dass ich gerade in Körle bin
And all she sees today is what others once saw
Und alles, was sie heut sieht, ist das, was andere mal sahen
She asks, "Do you want to pull one?"
Sie fragt: "Willst du eine ziehen?"
Turns me off a bit, no I don't want to
Turnt mich bisschen ab, nein, ich möchte nicht

Being disturbed
Gestört werden
Business calls that are bugged
Business-Calls, die abgehört werden
Would know she's with me
Würde man wissen, dass sie mit mir ist
Would I know the parents would be outraged
Wüsste ich, dass die Eltern empört wären

Her father is a doctor who doesn't like me very much
Ihr Vater ist Arzt, der mich nicht besonders mag
Cause I'm the asshole who parks a G-Class in front of his office
Denn ich bin das Arschloch, das mit einer G-Klasse vor seiner Praxis parkt
All I wanted was to finally not be overlooked
Ich wollte doch nur, dass man mich endlich nicht übersieht

Today I have to escape all those stares
Heute muss ich all diesen Blicken entfliehen
They say love is beautiful, but why is love conditional?
Man sagt Liebe ist schön, aber warum ist Liebe bedingt?
I don't want that, thank you, I am served
Sowas will ich nicht, Dankeschön, ich bin bedient

Full moon, in the white AMG
Vollmond, im weißen AMG
So many times and always the same way
Schon so oft und immer der gleiche Weg
Don't stop, 'cause I've come from so far
Halt nicht an, denn ich komm von so weit
So far, so far
So weit, so weit

Head full in the white AMG
Kopf voll im weißen AMG
Phonecalls, all already refused
Phonecalls, alle schon abgelehnt
Don't ask, I'm fine so far
Frag nicht nach, mir geht es gut so weit
So far, so far
So weit, so weit

I'm better since I'm away from you guys
Mir geht es besser, seit ich von euch entfernt bin
Leaning back in the convertible, looking at the stars
Lehn mich zurück im Cabrio, Blick zu den Sternen
Funny what she used to say
Lustig, was sie ja immer sagte
I won't be anything, ha
Aus mir wird nichts, ha

I could pay them back now, but I've got a lot to do
Ich könnt′s ihnen jetzt heimzahlen, doch ich hab viel zu tun
Money don't make you lonely, money kills people
Geld macht nicht einsam, Geld bringt Menschen um
That's why you better watch out
Deshalb pass auf, wenn du es auch mal schaffst
So watch out, 'cause
Deshalb pass auf, denn

Once you're a star
Bist du erst einmal Star
Nothing around you stays normal
Bleibt nichts um dich rum normal
They'll only shake your hand
Sie reichen dir nur die Hand
When they ask for something, yeah
Wenn sie etwas verlangen, yeah

Full moon, in the white AMG
Vollmond, im weißen AMG
So many times and always the same way
Schon so oft und immer der gleiche Weg
Don't stop, 'cause I've come from so far
Halt nicht an, denn ich komm von so weit
So far, so far
So weit, so weit

Head full in the white AMG
Kopf voll im weißen AMG
Phonecalls, all already refused
Phonecalls, alle schon abgelehnt
Don't ask, I'm fine so far
Frag nicht nach, mir geht es gut so weit
So far, so far
So weit, so weit

Full moon, in the white AMG
Vollmond, im weißen AMG
So many times and always the same way
Schon so oft und immer der gleiche Weg
Don't stop, 'cause I've come from so far
Halt nicht an, denn ich komm von so weit
So far
So weit

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch