Translate to
I come from tuna and brandy
Ich komm von Thunfisch und Weinbrand
Doomed to fail by block boys
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
To a thousand fans standing in front of the driveway
Zu tausend Fans steh′n vor der Einfahrt
And you like to rap in your freetime
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Five boys, all in the Daimler
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Ten Dom. P bottles in the icebox
Zehn Dom.-P-Flaschen im Eisfach
A thousand fans standing in front of the driveway
Tausend Fans steh'n vor der Einfahrt
But at some point you feel lonely
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
At some point you feel lonely
Irgendwann fühlt man sich einsam
I live your videos in everyday life
Ich lebe eure Videos im Alltag
What car will I buy next? I'm struggling
Welches Auto kauf ich mir als nächstes? Bin am hadern
Already played this game, I think I'll buy a bike
Hab dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub, ich kauf ein Fahrrad
Thoughts in the backseat of еines Maybach
Gedanken auf dem Rücksitz еines Maybach
Through the beautiful garden city
Durch die wunderschönе Gartenstadt
Tinted windows, I'm so hungover, man
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Stop for a boy whose father died
Halt kurz an wegen ′nem Jungen, dessen Vater starb
Give him a purple like I'm father state, yeah
Geb ihm 'nen Lilanen, als wär ich Vater Staat, ja
Hey, mother, oh mother in God's name, you once said
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Nam'n, du sagtest mal
That money doesn't make us happy
Dass Geld uns nicht glücklich macht
I wondered how you could say that if you never had any
Ich hab mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Chains around my neck, driving fast cars
Ketten um mein′n Hals, schnelle Autos fahr′n
Backstage full of stars, seventy thousand cash
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Your thesis has never been enough for me
Deine These hat mir nie gereicht
I'll just give us the proof
Ich bring uns nur kurz den Beweis
I come from tuna and brandy
Ich komm von Thunfisch und Weinbrand
Doomed to fail by block boys
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
To a thousand fans standing in front of the driveway
Zu tausend Fans steh'n vor der Einfahrt
And you like to rap in your freetime
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Five boys, all in the Daimler
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Ten Dom. P bottles in the icebox
Zehn Dom.-P-Flaschen im Eisfach
A thousand fans standing in front of the driveway
Tausend Fans steh′n vor der Einfahrt
But at some point you feel lonely
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
I come home, carrying thousand fucking euros cash
Ich komme heim, trag -tausend verfickte Euro Bargeld
In blue bags just for a show
In blauen Säcken nur für eine Show
Don't talk hype, please take a break, hold your breath
Red nicht von Hype, mach bitte Pause, halt deine Luft an
Cause everybody knows you lie in all your songs
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
I'm coming home
Ich komme heim
So many A&Rs blowing, mailbox full, I got no head
So viele A&Rs am blasen, Mailbox voll, ich hab keinen Kopf
Don't talk to me about hype
Red nicht von Hype
Now hold your breath, cause everybody knows you lie in all your songs, cunt
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
I don't have time for bureaucracy
Ich hab keine Zeit für Bürokratie
Already second reminder, got flashed
Schon zweite Mahnung, wurd geblitzt
Light girls and heavy boys
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Just a little partying and a little drinking
Nur bisschen Party und bisschen saufen
But at the end of the night I'm going to Mannheim
Doch am Ende des Abends fahr ich nach Mannheim
Ey, no idea, what is the reason
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Maybe it's her blue eyes
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
"It's never too late" they always say
"Es ist nie zu spät" sagt man immer dann
When it's usually way too late
Wenn es meistens viel zu spät ist
Ask me how I'm doing, if I can still do it
Frag mich, wie′s mir geht, ob ich noch kann
Thinking of her, feeling icky
Ich denk an sie, fühle mich eklig
I was so happy, wanted her to be my wife
Ich hab mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
Before being so disappointed
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Was I not faithful to her because I don't trust her?
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau?
Or do I not trust her because I was not faithful to her?
Oder trau ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
I come from tuna and brandy
Ich komm von Thunfisch und Weinbrand
Doomed to fail by block boys
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
To a thousand fans standing in front of the driveway
Zu tausend Fans steh'n vor der Einfahrt
And you like to rap in your freetime
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Five boys, all in the Daimler
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Ten Dom. P bottles in the icebox
Zehn Dom.-P-Flaschen im Eisfach
A thousand fans standing in front of the driveway
Tausend Fans steh′n vor der Einfahrt
But at some point you feel lonely
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
At some point you feel lonely
Irgendwann fühlt man sich einsam
