Ain’t Nothing Like the Real Thing Portuguese translation

Aretha Franklin

Translate to

Não há nada como a coisa real, baby
There ain′t nothin' like the real thing, baby
Não há nada como a coisa real
There ain′t nothin' like the real thing
Não há nada como a coisa real, baby
There ain't nothin′ like the real thing, baby
Não há nada como a coisa real
There ain′t nothin' like the real thing

Eu vejo sua foto pendurada na parede
I see your picture hangin′ on the wall
Mas não pode cantar ou vir até mim quando eu chamo seu nome
But it can't sing or come to me when I call your name
Eu percebo que é apenas uma imagem em uma moldura
I realize it′s just a picture in a frame

E eu leio suas cartas quando você não está aqui
And I read your letters when you're not here
Eles não me comovem, não me emocionam como quando ouço
They don′t move me, they don't groove me like when I hear
Sua doce voz sussurrando em meu ouvido
Your sweet voice whisperin' in my ear

Não há nada como a coisa real, baby
There ain′t nothin′ like the real thing, baby
Não há nada como a coisa real
There ain't nothin′ like the real thing
Nenhum outro som é igual ao seu nome
No other sound is quite the same as your name
Nenhum toque pode fazer metade do que posso para me sentir melhor
No touch can do half as much to make me feel better
Vamos ficar juntos, juntos, querido
Let's stay together, together baby
Juntos sim, juntos, juntos
Together yeah, together, together

Tenho algumas memórias para relembrar
I got some memories to look back on
E embora ajudem, quando você telefona
And though they help, when you phone
Eu sei muito bem que nada substitui a sua presença
I′m well aware nothing takes the place of your bein' there

Não há nada, querida, nada como a coisa real, querida
There ain′t nothin' baby, nothin' like the real thing, baby
Não há nada como a coisa real (não como a coisa real)
There ain′t nothin′ like the real thing (not like the real thing)
Não há nada como a coisa real (não como a coisa real)
There ain't nothin′ like the real thing (not like the real thing)
Não há nada como a coisa real (não como a coisa real)
There ain't nothin′ like the real thing (not like the real thing)

Ah, não há nada como a coisa real (não como a coisa real)
Oh, there ain't nothin′ like the real thing (not like the real thing)
Não há nada como a coisa real
There ain't nothin' like the real thing
O real, o real (não como a coisa real)
The real, the real (not like the real thing)
Não há nada como a coisa real (não como a coisa real)
There ain′t nothin′ like the real thing (not like the real thing)
O real, o real, o real, a coisa real
The real, the real, the real, the real thing
Ah, a coisa real (não como a coisa real)
Oh, the real thing (not like the real thing)

Powered by musixmatch