Translate to
Si jamais tu changes d'avis
If you ever change your mind
À propos de partir, de me laisser derrière
About leaving, about leaving me behind
Oh-oh, apporte-le-moi
Oh-oh, bring it to me
Apportez votre doux amour
Bring your sweet loving
Ramène-le-moi à la maison
Bring it on home to me
Je sais que j'ai ri quand tu es parti
I know I laughed when you left
Mais maintenant je sais que je ne me suis fait du mal qu'à moi-même, oui je l'ai fait
But now I know I only hurt myself, yes I did
Oh-oh, apporte-le-moi
Oh-oh, bring it to me
Apportez votre doux amour
Bring your sweet loving
Ramène-le-moi à la maison
Bring it on home to me
Je t'ai donné un Eldorado, oui, et beaucoup d'argent aussi.
I gave you an Eldorado, yeah, and a whole lot of money, too
Mais tu es triste, bébé, tu ne savais pas que tout ce que je faisais pour toi, ouais
But you′re blue, baby, you didn't know that all I do for you, yeah
Tu devrais me l'apporter, te ressaisir, rentrer à la maison, bébé.
You ought to bring it to me, get yourself together, come home, baby
Allez, donne-moi ton amour
Come on, give your lovin′ to me
Ouais, reviens à la maison, ouais, viens, reviens à la maison maintenant, ouais
Yeah, come on home to me, yeah, come on, come on home now, yeah
Viens à la maison maintenant, bébé
Come on home now, baby
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi
You, you, you, you, you, you, you, you
Tu sais que je serai toujours ton esclave
You know that I'll always be your slave
Jusqu'à ce qu'ils me couchent, me couchent et m'enterrent dans ma tombe
Until they lay me down, lay me down and buried in my grave
Oh, bébé, tu sais que tu devrais rentrer à la maison, tu devrais rentrer à la maison.
Oh, baby, you know you ought to come on home, you ought to come on home
Et ramène-le, ramène-le maintenant, ramène-le-moi à la maison
And bring, bring it on back now, bring it on home to me
Ooh, tu me le ramènes à la maison, ouais, je l'ai
Ooh, you bring it on home to me, yeah, I got it
Tu sais, j'essaierai, j'essaierai de bien te traiter.
You know, I'll try, I will try to treat you right
Mais tu es resté dehors, tu es resté dehors la nuit
But you stayed out, stayed out at night
Chaque jour et chaque nuit
Every day and every night
Mais je l'ai
But I′ve got it
Tu sais que tu devrais rentrer à la maison
You know you oughta come on home
Pensez-y
Think about it
Venez à la maison, ramenez-le à la maison
Come on home, bring it on home
Ils n'ont rien à te donner
They ain′t got nothin' to give you
Ramène-le-moi à la maison
Bring it on home to me
Ouais, et ramène-le-moi à la maison
Yeah, and bring it on home to me
Oh, oh, oh, oh, oh, oh ouais
Oh, oh, oh, oh, oh, oh yeah
Et ramène-le-moi à la maison
And bring it on home to me
Oui bébé
Yes, baby
Tu sais que tu devrais me le rapporter à la maison.
You know you oughta bring it on home to me
Oh, ouais, tu devrais le ramener à la maison
Oh, yeah, you oughta bring it on home
