Freeway of Love Portuguese translation

Aretha Franklin

Translate to

Sabia que você seria uma visão em branco
Knew you′d be a vision in white
Como você deixou suas calças tão apertadas?
How'd you get your pants so tight?
Não sei o que você está fazendo
Don′t know what you're doin'
Mas você deve estar vivendo bem
But you must be livin′ right
Yeah
Yeah

Oh, nos temos alguns lugares para ver
Oh, we got some places to see
Eu trouxe todos os mapas comigo
I brought all the maps with me
Então pule nisso, não tem nenhum pecado
So jump in, it ain′t no sin
Pegue uma carona na minha máquina
Take a ride in my machine

O trânsito da cidade movendo tão devagar
City traffic's movin′ way too slow
Solte o pedal e vá
Drop the pedal and go

Go

Go

Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind′s against our backs
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin' ridin′ on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We′re goin' ridin′ on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind's against our backs
Não estamos dirigindo na rodovia do amor
Ain′t we ridin' on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac

Não importa os sinais de saída
Never you mind the exit signs
Nos temos muito tempo
We got lots of time
Não podemos sair até conseguir
We can′t quit 'til we get
Para o outro lado
To the other side
Ah-hah ah-hah
Ah-hah, ah-hah

Com o rádio tocando nossa música
With the radio playin' our song
Nos continuamos
We keep rollin′ along
Quem sabe quão rápido um carro pode ir
Who knows how far a car can get
Antes de pensar no seu amor diminuindo, sim
Before you think about your love slowin′ down, yeah

O trânsito da cidade movendo tão devagar
City traffic's movin′ way too slow
Solte o pedal e vá
Drop the pedal and go

Go
Vamos agora
Come on now

Go

Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind′s against our backs
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin' ridin′ on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We′re goin' ridin′ on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind's against our backs
Não estamos dirigindo na rodovia do amor
Ain′t we ridin' on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Oh yeah
Oh, yeah

Aqui vamos nós (aqui vamos nós, aqui vamos nós, aqui vamos nós)
Here we go (here we go, here we go, here we go)
Mais uma vez, hmm
One more time, hmm
Com o vento e
With the wind and
Seus dedos no meu cabelo
Your fingers in my hair
meio que acho que estamos indo para um prolongado
Kinda think we′re going for an extended
Throwdown
Throw down
Então solte o top baby
So drop the top baby
E vamos navegar em
And let's cruise on into
'Está melhor do que nunca' Rua
It's better than ever street

O trânsito da cidade movendo tão devagar
City traffic′s movin′ way too slow
Solte o pedal e vá
Drop the pedal and go

Go
Vamos querida
Come on baby

Go
Faça isso por mim
Do it for me now

Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind′s against our backs
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin′ ridin' on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac
Nos estamos dirigindo na rodovia do amor
We're goin′ ridin′ on the freeway of love
O vento contra nossas costas
Wind's against our backs
Não estamos dirigindo na rodovia do amor
Ain′t we ridin' on the freeway of love
Em meu Cadillac rosa
In my pink Cadillac

O que eu quero que você faça baby (autoestrada do amor)
What I want you to do baby (freeway of love)
Suba na faixa da esquerda
Get over in the left lane
E vamos marchar pela paz, sim (autoestrada do amor)
And let′s merge for peace, aw yeah (freeway of love)
Pegue a saída do amor
Take the love exit
E então vire à direita (autoestrada do amor)
And then make a right turn (freeway of love)
Vá para Amor e Satisfação
Go on over to love and satisfaction
E Joy vocês, bem (autoestrada do amor)
And joy y'all, well (freeway of love)
Oh... não estamos cavalgando baby
Oh, ain′t we ridin' baby
Não estamos navegando para baixo
Ain't we cruisin′ down

(Grátis) Grátis (Grátis) Grátis (Grátis) Grátis (Autoestrada)
(Free) free (free) free (free) free (freeway)
Vá para fora para
Go on out to
Oww... (Grátis)(Grátis)(Grátis) (Free---way)
Oww (free) (free) (free) (freeway)
'Vamos ser bons uns com os outros' Rua
Let′s be good to each other street
Bem (autoestrada do amor)
Well (freeway of love)
Está vendo aquele pequeno marco ali?
See that little landmark over there?
Um monte de beijos e coisas doces (autoestrada do amor)
A whole lotta kisses and sweet stuff (freeway of love)
Estaremos quase... oh.oh... oh... é Satisfaction Road, sim
We'll be just about oh oh oh, it′s satisfaction road, yeah
(Grátis) (grátis) (grátis) (autoestrada) satisfação, sim
(Free) (free) (free) (freeway) satisfaction, yeah

Powered by musixmatch