Translate to
J'ai besoin de quelqu'un, hé bébé, laisse-moi t'aimer
I need someone, hey baby, let me love you
S'il te plaît, ne me repousse pas
Please don′t push me away
Laisse-moi entrer dans ta vie
Let me in your life
Je n'étais pas là quand elle t'a blessé
I wasn't there when she hurt you
Alors pourquoi devrais-je payer ?
So why should I have to pay?
Bébé, laisse-moi entrer dans ta vie
Baby, let me in your life
Je veux partager vos lendemains
I want to share your tomorrows
Alors je dois payer, bébé, pour ta journée
So I must pay, baby for your day
Et si elle est la cause de tes chagrins
And if, she′s the cause of your sorrows
Sois heureux qu'elle soit partie
Be glad that she's gone away
J'ai besoin de quelqu'un, laisse-moi t'aimer
I need someone, let me love you
S'il te plaît, ne me repousse pas
Please don't push me away
Bébé, laisse-moi entrer dans ta vie
Baby, let me in your life
Je n'étais pas là quand elle t'a blessé
I wasn′t there when she hurt you
Alors pourquoi devrais-je payer ?
So why should I have to pay?
Bébé, laisse-moi entrer dans ta vie
Baby, let me in your life
Ouais, parce que je veux partager tes lendemains
Yeah, ′cause I, I want to share your tomorrows
Et donc, et donc je dois payer
And so, and so I must pay
Merci pour la journée
Thank you for the day
Et si elle est la cause de tes chagrins
And if, she's the ′cause of your sorrows
Sois content qu'elle soit partie, ouais
Be glad that she's gone away, yeah
Laisse-moi entrer dans ta vie
Let me in your life
Allez, bébé
Come on, baby
Laisse-moi entrer dans ta vie
Let me in your life
Maintenant, maintenant, maintenant bébé
Now, now, now baby
Laisse-moi entrer dans ta vie, ah, aah, bébé
Let me in your life, ah, aah, baby
Laisse-moi entrer dans ta vie, ouais, bébé
Let me in your life, yeah, baby
Laisse-moi entrer dans ta vie, ah-ha, bébé
Let me in your life, ah-ha, baby
Laisse-moi entrer dans ta vie, ouais eeh, hey
Let me in your life, yeah eeh, hey
