No One French translation

Aretha Franklin

Translate to

Je te veux juste près de moi
I just want you close
Où tu pourras rester pour toujours
Where you can stay forever

Tu peux être sûr
You can be sure
Que ce sera de mieux en mieux
That it will only get better
Toi et moi tous les deux
You and me together
A travers les jours et les nuits
Through the days and nights
Je ne me fais pas de soucis parce que
I don′t worry 'cause
Tout va aller très bien
Everything′s gonna be alright

Les gens n'arrêtent pas de parler
People keep talking
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent
They can say what they like
Mais tout ce que je sais c'est que
But all I know is
Tout va aller très bien
Everything's gonna be alright

Personne, personne, personne
No one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens
Can get in the way of what I'm feeling
Personne, personne, personne
No one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you

Toi, toi
You, you

Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you

Quand la pluie tombe
When the rain is pouring down
Et que mon coeur est blessé
And my heart is hurting
Tu seras toujours près de moi
You will always be around
Oui, j'en suis certaine
Yes, I know, for certain

Toi et moi tous les deux
You and me together
A travers les jours et les nuits
Through the days and nights
Je ne me fais pas de soucis parce que
I don′t worry ′cause
Tout va aller très bien
Everything's gonna be alright

Les gens n'arrêtent pas de parler
People keep talking
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent
They can say what they like
Mais tout ce que je sais c'est que
But all I know is
Tout va aller très bien
Everything′s gonna be alright

Personne, personne, personne
No one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens
Can get in the way of what I'm feeling
Personne, personne, personne
No one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you

Toi, toi
You, you

Tu peux te mettre en travers de ce que je ressens
Can get in the way of what I feel

Je sais, certains cherchent le monde
I know, some people search the world
Pour trouver cette chose que nous avons
To find something like what we have
Je sais, les gens vont essayer, essayer de nous diviser
I know, people will try, try to divide
Quelque chose de si réel
Something so real
Alors jusqu'à la fin des temps
So ′till the end of time
Je te dirais ça
I'm telling you that

Personne, personne
No one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens
Can get in the way of what I′m feeling
Personne, personne, personne
No one, no one, no one
Ne peut se mettre en travers de ce que je ressens pour toi
Can get in the way of what I feel for you

Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh ooh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh ooh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh ooh

Powered by musixmatch