Translate to
Je suis arrivé à Nazareth
I pulled into Nazareth
Je me sentais mort à environ une heure et demie
I was feelin′ 'bout a half past dead
(Mort)
(Dead)
J'ai juste besoin d'un endroit
I just need some place
Où je peux poser ma tête
Where I can lay my head
(Tête)
(Head)
Hé monsieur, pouvez-vous me dire
Hey mister can you tell me
Où une fille pourrait-elle trouver un lit ?
Where a girl might find a bed?
(Peux-tu me le dire ?)
(Can ya tell me?)
Il a juste souri et m'a serré la main.
He just grinned and shook my hand
Et "Non" fut tout ce qu'il dit
And "No" was all he said
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Alors hé-ouais-ouais
Then hey-yeah-yeah
Mets le poids sur moi
Put the weight on me
J'ai pris mon sac
I picked up my bag
Je suis allé chercher un endroit où me cacher
I went lookin′ for a place to hide
Quand j'ai vu venir le diable
When I saw comin' in the devil
Marcher côte à côte
Walkin' side by side
J'ai dit : Ils arrivent.
I said, "They′re comin′
"Allez, allons en ville ?"
Come on let's go down town?"
Elle a dit : Je dois y aller.
She said, "I gotta go
Mais mon ami peut rester dans le coin ?
But my friend can stick around?"
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Alors hé, un ouais-ouais-ouais-ouais
Then hey, an yeah-yeah-yeah-yeah
(Wouhouhouhou)
(Woo-hoo-hoo-hoo)
Descends Moïse
Go down Moses
Il n'y a rien que tu puisses dire
There′s nothin' that you can say
(Ooo-ooo)
(Ooo-ooo)
C'est comme si nous attendions tous
It′s just like all of us waitin'
En attendant le jour du jugement
Waitin′ for the judgment day
(Woo-ooo)
(Woo-ooo)
Eh bien, Luke mon ami
Well, Luke my friend
Et Annalee ?
What about Annalee?
(Doo-ooo-ooo)
(Doo-ooo-ooo)
Il a dit : Fais-moi une faveur ?
He said, "Do me a favor?
Reste et tiens compagnie à Annalee ?
Stay and keep Annalee some company?"
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Eh bien oui
Well yeah
Mets le poids sur moi
Put the weight on me
(Ouais-ouais-ouais)
(Yeah-yeah-yeah)
Attrape-moi un boulet de canon
Catch me a cannonball
Et cela me mènera plus loin
And that'll take me on down the line
(Ouais)
(Yeah)
Mon sac circule
My bag is circulin'
Je crois qu'il est temps
I believe that it′s about time
(Tu l'as dit, ma fille)
(You said it girl)
Pour contacter Fannie
To get in touch with Fannie
Tu sais qu'elle est la bonne
You know she′s the one
(Ouais)
(Yeah)
Qui a dit : Mickey
Who said, "Mickey
Y a-t-il un Dieu pour chacun ?
Is there a God for every one?"
(Ouais)
Yeah
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
Détends-toi Fannie
Take a load off Fannie
Prenez une charge gratuitement
Take a load for free
