superstar French translation

Artemas

Translate to

Ouais
Yeah

Tu es une putain de superstar
You are such a fuckin′ superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art
Tout comme tu es une putain de superstar
Just like you are such a fuckin' superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art

J'ai pensé à ton contact
I′ve been thinking 'bout your touch
Je pense à ta peau toute la semaine
Thinkin' ′bout your skin, all week long
Et comme j'ai besoin d'un autre coup
And how I need another hit
J'ai besoin de goûter tes lèvres un peu plus longtemps
Need to taste your lips a little bit longer
(Peux-tu sentir mon cœur battre ?)
(Can you feel my heart beat?)

La cocaïne est retirée de ton corps, donc je suis sobre maintenant
Cocaine off your body, so I′m sober now
Fume-moi comme la cigarette que tu as dans la bouche
Smoke me like the cigarette that's in your mouth
Et étouffe-moi au point que je puisse à peine respirer, mon amour
And choke me to the point where I can barely breathe, my love
Tu m'as dans la paume de tes mains
You′ve got me in the palm of your hands

Tu es une putain de superstar
You are such a fuckin' superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art
Tout comme tu es une putain de superstar
Just like you are such a fuckin′ superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art

Tu m'as, m'as, m'as dans la paume de tes mains
You've got me, got me, got me in the palm of your hands
Chaque fois que tu entres dans une pièce, ma chérie, je
Every time you walk into a room my, darling, I
Je ne peux pas m'empêcher de te regarder, toi et ton design
I can′t help, but look at you and your design

Je veux te montrer ce soir, ce soir, ce soir
I wanna show you off tonight, night, night
Je sais que tes yeux me manquent, tes yeux, tes yeux
Know I miss your eyes, eyes, eyes
Ma seule kryptonite
My only kryptonite
Votre corps et votre esprit, esprit, esprit, esprit
Your body and your mind, mind, mind, mind

Tu es une putain de superstar
You are such a fuckin' superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art (J'aimerais être une œuvre d'art)
I wish I was a work of art (I wish I was a work of art)
Tout comme tu es une putain de superstar
Just like you are such a fuckin' superstar
Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art

Tu m'as, m'as, m'as dans la paume de tes mains
You′ve got me, got me, got me in the palm of your hands
Tu m'as dans la paume de tes mains
You′ve got me in the palm of your hands
Tu m'as dans la paume de tes mains
You've got me in the palm of your hands
Tu es une putain de superstar, mm
You are such a fuckin′ superstar, mm

Tellement beau, ça me brise le cœur
So beautiful, it breaks my heart
J'aimerais être une œuvre d'art
I wish I was a work of art

Powered by musixmatch