superstar Portuguese translation

Artemas

Translate to

Sim
Yeah

Você é uma superestrela do caralho
You are such a fuckin′ superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art
Assim como você é uma superestrela do caralho
Just like you are such a fuckin' superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art

Tenho pensado no seu toque.
I′ve been thinking 'bout your touch
Pensando na sua pele a semana toda.
Thinkin' ′bout your skin, all week long
E como eu preciso de outra dose
And how I need another hit
Preciso saborear seus lábios por mais um tempinho.
Need to taste your lips a little bit longer
(Você consegue sentir meu coração batendo?)
(Can you feel my heart beat?)

A cocaína saiu do meu corpo, então agora estou sóbrio.
Cocaine off your body, so I′m sober now
Fume-me como o cigarro que está na sua boca.
Smoke me like the cigarette that's in your mouth
E me sufoque até que eu mal consiga respirar, meu amor.
And choke me to the point where I can barely breathe, my love
Você me tem na palma da sua mão.
You′ve got me in the palm of your hands

Você é uma superestrela do caralho
You are such a fuckin' superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art
Assim como você é uma superestrela do caralho
Just like you are such a fuckin′ superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art

Você me tem, me tem, me tem na palma da sua mão.
You've got me, got me, got me in the palm of your hands
Toda vez que você entra em uma sala, minha querida, eu
Every time you walk into a room my, darling, I
Não consigo evitar olhar para você e seu design.
I can′t help, but look at you and your design

Quero te exibir esta noite, noite, noite
I wanna show you off tonight, night, night
Sei que sinto falta dos seus olhos, olhos, olhos
Know I miss your eyes, eyes, eyes
Minha única kriptonita
My only kryptonite
Seu corpo e sua mente, mente, mente, mente
Your body and your mind, mind, mind, mind

Você é uma superestrela do caralho
You are such a fuckin' superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu queria ser uma obra de arte (Eu queria ser uma obra de arte)
I wish I was a work of art (I wish I was a work of art)
Assim como você é uma superestrela do caralho
Just like you are such a fuckin' superstar
Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art

Você me tem, me tem, me tem na palma da sua mão.
You′ve got me, got me, got me in the palm of your hands
Você me tem na palma da sua mão.
You′ve got me in the palm of your hands
Você me tem na palma da sua mão.
You've got me in the palm of your hands
Você é uma superestrela do caralho, mm
You are such a fuckin′ superstar, mm

Tão lindo, que parte meu coração.
So beautiful, it breaks my heart
Eu gostaria de ser uma obra de arte.
I wish I was a work of art

Powered by musixmatch