Translate to
Eu preciso que você saiba
I need you to know
Você é especial pra mim
You′re special to me
Tão especial para mim (mm)
So special to me (mm)
Coloque suas mãos em volta da minha garganta
Put your hands 'round my throat
Porque você é especial para mim
′Cause you're special to me
(Tão especial para mim)
So special to me
Amor, diga meu nome e finja que sou seu
Baby, say my name and pretend I'm yours
Seja minha noiva por um dia só para me divorciar
Be my bride for the day just to get a divorce
Mas não se engane, vou bater forte
But make no mistake, I′ma hit it real hard
Eu tenho tempo a perder, você tem comprimidos na gaveta e eu
I got time to waste, you got pills in your drawer, and I
(Saia do caminho) saia do caminho, eu fico todo nervoso (ooh, ooh-ooh, ooh)
(Get out the way) get out the way, I get all worked up (ooh, ooh-ooh, ooh)
Porque quando você está gritando meu nome (gritando meu nome)
′Cause when you're screamin′ my name (screamin' my name)
Você acertou cada nota
You hit every note
Eu preciso que você saiba
I need you to know
Você é especial pra mim
You′re special to me
Tão especial para mim (mm)
So special to me (mm)
Coloque suas mãos em volta da minha garganta
Put your hands 'round my throat
Porque você é especial para mim
′Cause you're special to me
Tão especial para mim (mm)
So special to me (mm)
Eu preciso que você saiba
I need you to know
Você é especial pra mim
You're special to me
(Tão especial para mim)
So special to me
Coloque suas mãos em volta da minha garganta
Put your hands ′round my throat
Porque você é especial para mim
′Cause you're special to me
Tão especial para mim (mm)
So special to me (mm)
(Tão especial para mim)
So special to me
(Tão especial para mim)
So special to me
(Mm, mm, mm, mm)
(Mm, mm, mm, mm)
