Sucks to Be My Ex Portuguese translation

Ava Max

Translate to

Stilettos mais afiados que uma faca, estou na minha era de vilão
Stilettos sharper than a knife, I′m in my villain era
Talvez eu não consiga chegar em casa hoje à noite (ha)
I might not make it home tonight (ha)
Meus quadris balançam de um lado para o outro, essas garotas têm corações de terror
My hips are swingin' side to side, these girls got hearts of terror
Eles hipnotizam, mas não mentem (ha)
They hypnotize, but they don′t lie (ha)

O que não te mata te torna mais forte
What don't kill you makes you harder
Ooh, eu sou a prova viva (prova viva)
Ooh, I'm living proof (living proof)
Agora sou selvagem e livre, e mais jovem, mais loira
Now I′m wild and free, and younger, blonder
Rapaz, eu pareço bem; mas, rapaz, eu sinto pena de você
Boy, I look good; but, boy, I feel bad for you

Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Porque depois de mim, para onde você vai?
′Cause after me, where do you go next?
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Me vendo sair, dançando com esse vestido
Seein' me out, dancin′ in this dress
Você não sabe o que tem até perder
You don't know what you got ′til it's gone
Ou o que você tem até que esteja feito
Or what you got ′til it's done
E agora estou fazendo o que eu quero
And now I'm doin′ whatever I want
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Depois de mim, para onde você vai agora?
After me, where do you go next?
Deve ser uma merda
It must suck

Como espelhos fumegando na parede, estou embaçando as janelas
Like mirrors smokin′ on the wall, I'm steamin′ up the windows
Ele está sentindo minha falta, eu estou perdendo ligações (ha)
He's missin′ me, I'm missin′ calls (ha)
Estou me sentindo, me sentindo, do meu cabelo até as unhas
I'm feelin', feelin′ myself, from my hair down to my nails
Essa novinha em folha foi revelada (ha)
This brand-new bitch is unveiled (ha)

O que não te mata te torna mais forte
What don′t kill you makes you harder
Ooh, eu sou a prova viva (prova viva)
Ooh, I'm living proof (living proof)
Agora sou selvagem e livre, e mais jovem, mais loira
Now I′m wild and free, and younger, blonder
Rapaz, eu pareço bem; mas, rapaz, eu sinto pena de você
Boy, I look good; but, boy, I feel bad for you

Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Porque depois de mim, para onde você vai?
'Cause after me, where do you go next?
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Me vendo sair, dançando com esse vestido
Seein′ me out, dancin' in this dress
Você não sabe o que tem até perder
You don′t know what you got 'til it's gone
Ou o que você tem até que esteja feito
Or what you got ′til it′s done
E agora estou fazendo o que eu quero
And now I'm doin′ whatever I want
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Depois de mim, para onde você vai agora?
After me, where do you go next?

Ei, você não pode ter meu amor
Hey, you can't have my lovin′
Ah, não posso ter meu amor
Oh, can't have my lovin′
Você não pode ter meu amor
You can't have my lovin'
De jeito nenhum, de jeito nenhum
No way, no way
Você não pode ter meu amor, não
You can′t have my lovin′, no

Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Porque depois de mim, para onde você vai?
'Cause after me, where do you go next?
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Me vendo sair, dançando com esse vestido
Seein′ me out, dancin' in this dress
Você não sabe o que tem até perder
You don′t know what you got 'til it′s gone
Ou o que você tem até que esteja feito
Or what you got 'til it's done
E agora estou fazendo o que eu quero
And now I′m doin′ whatever I want
Deve ser uma droga ser meu ex
It must suck to be my ex
Depois de mim, para onde você vai agora?
After me, where do you go next?
Deve ser uma merda
It must suck

Sim, acabou
Yeah, it's over
Aqui está o seu encerramento
Here′s your closure
Sim, acabou
Yeah, it's over
Agora terminamos e deve ser uma droga
Now we′re over, and it must suck

Powered by musixmatch