Translate to
Oh, elle est gentille mais un peu psychopathe
Oh, she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, elle est sexy mais psychopathe, donc à gauche, mais elle a raison, quand même
Oh, she's hot but a psycho, so left, but she′s right, though
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she′s screamin', "I′m-ma-ma-ma out my mind"
Elle te maudira, mais elle est une bénédiction
She'll make you curse, but she a blessin′
Elle déchirera ton t-shirt en une seconde
She'll rip your shirt within a second
Tu reviendras, reviendras pour quelques secondes
You′ll be coming back, back for seconds
Avec ton assiette, tu ne peux simplement pas t'en empêcher
With your plate, you just can't help it
Non, non vous allez jouer avec
No, no, you'll play along
Laisse-la te conduire
Let her lead you on
Tu vas dire "Non, non"
You′ll be saying, "No, no"
Après dire oui, oui, oui
Then saying, "Yes, yes, yes"
Parce qu'elle joue avec ta tête
′Cause she messin' with your head
Oh, elle est gentille mais un peu psychopathe
Oh, she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, elle est sexy mais psychopathe, donc à gauche, mais elle a raison, quand même
Oh, she′s hot but a psycho, so left, but she's right, though
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I′m-ma-ma-ma out my mind"
"Prends une arme de flic" c'est un peu fou, elle est venimeuse mais savoureuse
"Grab a cop gun" kinda crazy, she's poison but tasty
Yeah, les gens disent cours, ne t'en fuis pas
Yeah, people say, "Run, don′t walk away"
Parce qu'elle est gentille mais un peu psychopathe
'Cause she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
Regarde, quelqu'un a dit de ne pas boire ses potions
See, someone said, "Don't drink her potions
Elle va t'embrasser dans le cou sans aucune émotion
She′ll kiss your neck with no emotion
Quand elle est méchante, tu sais que t'aimes ça
When she′s mean, you know you love it
Parce qu'elle a un goût si doux, ne l'enrobe pas de sucre
'Cause she tastes so sweet, don′t sugarcoat it"
Non, non vous allez jouer avec
No, no, you'll play along
Laisse-la te conduire
Let her lead you on
Tu diras "non (non, non, non), non (non)"
You′ll be saying, "No (no, no, no), no (no)"
Après dire oui, oui, oui
Then saying, "Yes, yes, yes"
Parce qu'elle joue avec ta tête
'Cause she messin′ with your head (hey!)
Oh, elle est gentille mais un peu psychopathe
Oh, she's sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I′m-ma-ma-ma out my mind"
Oh, elle est sexy mais psychopathe, donc à gauche, mais elle a raison, quand même
Oh, she's hot but a psycho, so left, but she′s right, though
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Prends une arme de flic" c'est un peu fou, elle est venimeuse mais savoureuse
"Grab a cop gun" kinda crazy, she′s poison but tasty
Yeah, les gens disent cours, ne t'en fuis pas
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Parce qu'elle est gentille mais un peu psychopathe
'Cause she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she′s screamin', "I′m-ma-ma-ma out my mind"
T'es juste comme moi, tu perds la raison
You're just like me, you′re out your mind
Je sais que c'est étrange, nous sommes tout deux des cinglés
I know it's strange, we′re both the crazy kind
Tu me dis que je suis folle
You're tellin' me that I′m insane
Mec, ne fais pas comme si tu n'aimais pas la douleur
Boy, don′t pretend that you don't love the pain
Oh, elle est gentille mais un peu psychopathe
Oh, she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, elle est sexy mais psychopathe, donc à gauche, mais elle a raison, quand même
Oh, she′s hot but a psycho, so left, but she's right, though
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I′m-ma-ma-ma out my mind"
"Prends une arme de flic" c'est un peu fou, elle est venimeuse mais savoureuse
"Grab a cop gun" kinda crazy, she's poison but tasty
Yeah, les gens disent cours, ne t'en fuis pas
Yeah, people say, "Run, don′t walk away"
Parce qu'elle est gentille mais un peu psychopathe
'Cause she′s sweet but a psycho, a little bit psycho
La nuit, elle crie, "Je suis-ma-ma-ma hors de mon esprit"
At night, she's screamin′, "I'm-ma-ma-ma out my mind"
