Take You to Hell French translation

Ava Max

Translate to

Si tu comptes bien me traiter
If you′re gonna treat me right
Je t'emmènerai au paradis chaque nuit
I'll take you to Heaven every night
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I′ll take you to Hell, take you to Hell

Il avait trois anneaux d'or à la main
Three golden rings he got on his hand
Il aime aller dans le sud de la France
He likes to go to the south of France
Je ne sais pas si c'est romantique.
I can't tell if this is romance
Bébé, quels sont ses projets ?
Baby, what's his plans?

Je ne veux pas être une diva, si dramatique.
I don′t wanna be a diva, so dramatic
Mais c'est le prix à payer si vous voulez ma magie
But that′s the price you're payin′ if you want my magic
Pas le genre d'amant avec qui on peut se remettre comme ça, non, non
Not the kind of lover you can just get back with, no, no

Si tu comptes bien me traiter
If you're gonna treat me right
Je t'emmènerai au paradis chaque nuit
I′ll take you to Heaven every night
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I'll take you to Hell, take you to Hell
Si tu comptes être à moi
If you plan on bein′ mine
Mon garçon, je serai ta bénédiction, chevalier brillant
Boy, I'll be your blessin', shinin′ knight
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I′ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Un cœur d'or fait d'acier
Heart of gold that's made of steel
Je ne suis pas une bouchée, je suis un repas cinq services
I′m not a bite, I'm a five-course meal
Si vous voulez le reste, vendez votre âme.
You want the rest, better sell your soul
Personne n'a besoin de le savoir
Nobody has to know

Je ne veux pas être une diva, si dramatique.
I don′t wanna be a diva, so dramatic
Mais c'est le prix à payer si vous voulez ma magie
But that's the price you′re payin' if you want my magic
Pas le genre d'amant avec qui on peut se remettre comme ça, non, non
Not the kind of lover you can just get back with, no, no

Si tu comptes bien me traiter
If you're gonna treat me right
Je t'emmènerai au paradis chaque nuit
I′ll take you to Heaven every night
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I′ll take you to Hell, take you to Hell
Si tu comptes être à moi
If you plan on bein' mine
Mon garçon, je serai ta bénédiction, chevalier brillant
Boy, I′ll be your blessin', shinin′ knight
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I'll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Je peux être sage ou coquine.
I can be naughty or nice
Je peux être tout ce que tu aimes
I can be all the things you like
Je balance mes croix d'un côté à l'autre
Swingin′ my crosses side to side
La-la, la-la-la
La-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la-la-la, la-la, la-la-la

Va en enfer
Just go to Hell

Si tu comptes bien me traiter
If you're gonna treat me right
Je t'emmènerai au paradis chaque nuit
I'll take you to Heaven every night
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I′ll take you to Hell, take you to Hell
Si tu comptes être à moi
If you plan on bein′ mine
Mon garçon, je serai ta bénédiction, chevalier brillant
Boy, I'll be your blessin′, shinin' knight
Mais Dieu vous garde de me laisser seul
But God forbid you leave me by myself
Je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer, je t'emmènerai en enfer
I′ll take you to Hell, take you to Hell, take you to Hell

Powered by musixmatch